前些时,有人问:“山上的曼陀罗花开了吗?”
他常来山上,对颐园很熟。
我一时转不过弯来,心想:山上哪来曼陀罗花?
我印象中的曼陀罗花是一种“毒品”,此前《岭外代答》(宋·周去非),卷八有“曼陀罗花”条:“广西曼陀罗花,遍生原野,大叶白花,结实如茄子,而遍生小刺,乃药人草也。盗贼采干而末之,以置人饮食,使之醉闷,则挈箧而趋。南人或用为小儿食要,去积甚峻。”
意思是说,宋人都是用它来作蒙药的。
或许,《水浒传》里的蒙汗药就是用曼陀罗花做的——这不是我蒙的,明人郎瑛《七修类稿》的“蒙汗药”条下也列了此花。
查了家里几个版本的《本草纲目》,发现对曼陀罗花也有记录:“相传此花,笑采酿酒饮,令人笑;舞采酿酒饮,令人舞。予尝试此,饮须半酣,更令一人或笑或舞引之,乃验也。”
功效是不是类似《唐伯虎点秋香》里周星星那“杀人灭口,居家必备”的家传毒药含笑半步颠呢?
此等毒品,山上似乎未曾见到。
我十年前去大理,在蝴蝶泉边见过几棵。当时还是六月,还没开花——曼陀罗开花在七八月间,样子像茄子。
这也不奇怪,它本来就是“茄科”草本植物。
后来一日,我突然悟到:他说的是曼佗罗花,而非曼陀罗花。
一字之差,天壤之别。
曼佗罗花,就是山茶花,花本植物。
原来他问的是园中的百年茶花开了没有。
山茶花别名叫曼佗罗树,开的花,也就叫曼佗罗花了。金庸的《天龙八部》中写到过:神仙姐姐王语嫣的老妈王夫人就因爱曼佗罗花,在庄子里遍植此花,干脆把山庄也叫了曼佗山庄。
曼佗罗是梵语,意为“悦意”,是佛家祥瑞之花。
据说,《法华经》里佛说法时,天上飘起的曼佗罗花雨,和佛祖拈花微笑的花,都是曼佗罗花。可到底是美丽的毒花曼陀罗,还是原产中国的山茶花(曼佗罗花),历来说法不一。
包括,它们的写法,也是曼陀罗和曼佗罗混用,难以分辨指那种花。不过普陀山的僧人肯定认为是指山茶花,那里有一片曼佗罗林,种的就是山茶花,龙寿庵边的一棵都有400多年树龄了。
小植物,大问题。
在这里,我按一般说法,把草本植物写成曼陀罗花。
把花本植物(山茶花)命名为曼佗罗花。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。