今夜良宴会,欢乐难具陈[30]。
弹筝奋逸响[31],新声妙入神。
令德唱高言[32],识曲听其真[33]。
齐心同所愿[34],含意俱未伸[35]。
人生寄一世,奄忽若飙尘[36]。
何不策高足[37],先据要路津[38]。
无为守穷贱,轗轲常苦辛[39]。
[注释]
[30]具陈—一一说出。奋逸响—发出超越寻常的音响。
[31]筝—乐器名,瑟类。
[32]令德—贤者,指作歌辞的人。高言—高妙之论,指歌辞。
[33]识曲—知音者。真—真谛。这句是说知音者请听歌中的真意。即下文“人生寄一世”六句。
[34]齐—一致。“齐心同所愿”,是说人所共有而没有表露的想法。
[35]含意—是说心中都已认识那曲中的真意。未伸—是说没有表达出来。
[36]奄忽—急遽的意思。飙尘—卷地狂风里的一阵尘土。
[37]策—鞭马前进。高足—指快马。
[38]津—渡口。“要路津”比喻高职要位。
[39]轗轲—即坎坷。
此诗为《古诗十九首》第四首,写诗人对社会的冷静观察与深刻思考。
在一次盛大而欢乐的宴会上,弹筝的声音美妙绝伦,贤德的人通过乐声发表着高论。所有懂得音乐的士人,都能听出其中的真意,却都不肯明白地说出。于是诗人主动道出人生的道理:人的一生,像那随暴风飞扬的尘土,随时会被吹散,那为什么不捷足先登,高踞要位,安享荣华呢?那就不要再忧愁失意,而甘守贫困。
诗人坦率地说出一个人生的大道理:为何总要甘守穷困。既然,人生苦短,与其穷困潦倒,那还不如设法先踞要位,过着眼前这般美好的生活。此诗与其是对人生困厄的自我解嘲,不如说是对“要路”向往的真实流露。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。