贾岛
闲居少邻并(2),草径入荒园(3)。
鸟宿池边树,僧敲月下门。
过桥分野色(4),移石动云根(5)。
暂去还来此(6),幽期不负言(7)。
[诗人简介]贾岛(779-843),字浪仙,范阳(今北京附近)人。他做过和尚,后来还俗参加进士考试,但一直没有考中。他是一位著名的苦吟诗人,他的诗清淡朴素,喜欢描写幽僻清冷的境界,以奇特的构思表现出来,十分讲究炼字。
[注释]
(1)李凝——诗人的好友,是一位隐士。幽居——幽静的居所。
(2)闲居——清静的居所。少(shǎo)——不多。邻并——邻居。
(3)荒园——指李凝荒僻的居处。
(4)分野色——山野景色被桥分开。
(5)云根——古人认为“云触石而生”,故称石为云根。这句的意思是说云朵在岩石间飘浮。
(6)去——离开。
(7)幽期——隐逸之期约。负言——食言,不履行诺言,失信。
赏析
这座清静的居所座落在远离人群的地方,只有不多的几户人家相邻。因来往的客人很少,园子里长满了野草,一条小路在草丛中隐约可见。夜晚偶尔有僧人朋友趁着月色来访,轻轻敲响紧闭的门扉,惊起了栖息在池边树枝上的鸟儿。门口有一座小桥,将清新美丽的原野景色分成左右两半。走在桥上,微风轻拂,可以看到远处山崖上,朵朵白云在岩石间飘动。如此幽静清雅的居所令诗人依依不舍,临别之际,他表示自己只是暂时离开这里,很快就会再来,一定不会辜负之前和李凝的约定。
关于这首诗,有一个非常有名的典故。据说当时诗人上京赶考,骑在驴背上想到“鸟宿池边树,僧敲月下门”两句,先用“推”字,后来又想用“敲”字,反复斟酌,难以定夺。因为过于专心,不知不觉冲撞了京兆尹(相当于现在的首都市长)韩愈的车驾。韩愈问明原因后,便和他一起琢磨,最后说:“用‘敲’字更好。”后人就把反复斟酌字句称为推敲。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。