祭裴氏姊文〔一〕
嗚呼哀哉!靈有行於元和之年,返葬於會昌之歲,光陰迭代,三十餘秋〔二〕。得不以既笄闕廟見之儀,故卜吉舉歸宗之禮〔三〕。不幸不祐,天實爲之〔四〕。椎心泣血,孰知所訴。恭惟先德,實紹玄風〔五〕。良時不來,百里爲政〔六〕。愛女二九,思託賢豪;誰爲行媒,來薦之子〔七〕。雖琴瑟而著詠,終天壤以興悲〔八〕,謂之何哉!繼以沉恙,禱祠無冀,奄忽凋違〔九〕。時先君子以交辟員來,南轅已轄〔一○〕。接舊陰於桃李,寄暫殯之松楸〔一一〕。此際兄弟,尚皆乳抱,空驚啼於不見,未識會於沉冤。
〔一〕裴氏姊:商隱的二姊,十八歲嫁給裴元。滿一年病死。柩寄存在獲嘉縣東。到會昌四年,返葬祖坟,離二姊之死,已三十一年,是仲姊當死于元和九年。見《請盧尚書撰李氏仲姊河東裴氏夫人誌文狀》。
〔二〕會昌之歲:商隱回故鄉營葬,在會昌四年(八四四),距裴氏姊死約在元和九年(八一四)爲三十一年,故稱三十餘秋。迭代:更替。
〔三〕既笄(jī):指既嫁;笄,束髮用的簪子,古女子十五加笄。廟見:婦到夫家,翁姑已死,則三月後到廟中拜見。歸宗:回到母家。此言嫁夫不善而死,還葬父母家。
〔四〕不祐:天不保祐。
〔五〕先德:祖德。紹:繼承。玄風:指道家。唐朝以老子爲始祖,宣揚道家學説,商隱是唐朝宗族。
〔六〕百里:商隱父李嗣做過獲嘉縣令,百里指縣令。
〔七〕二九:十八歲。之子:這個女子。指裴氏姊出嫁。
〔八〕琴瑟:《詩·關雎》:“窈窕淑女,琴瑟友之。”指結婚。天壤:《世説新語·賢媛》:“不意天壤之中,乃有王郎!”晉謝道凝嫁王凝之,看不起他,她的叔父謝安勸慰她,她説了這話。這裏借指嫁人不善。
〔九〕沉恙:重病。無冀:無望。奄忽凋違:很快死去。
〔一○〕先君子:先父。交辟員:交請的人員。南轅:向南方去的車。轄(xiá):輪子轉動。
〔一一〕桃李:《韓詩外傳》七:“夫春樹桃李,夏得陰其下,秋得食其實。”桃李比門下學生。殯:停喪。松楸:墓地所植樹,指墓地。此指通過有關的學生把裴氏姊的柩暫時寄存。
浙水東西,半紀漂泊〔一二〕。某年方就傅,家難旋臻,躬奉板輿,以引丹旐〔一三〕。四海無可歸之地,九族無可倚之親;既祔故丘,便同逋駭〔一四〕。生人窮困,聞見所無。及衣裳外除,旨甘是急〔一五〕。乃占數東甸,傭書販舂,日就月將,漸立門構〔一六〕。清白之訓,幸無辱焉。
〔一二〕浙水東西:商隱父李嗣約在元和九年冬在浙東紹興游幕三年,又在鎮江一帶游幕三年。半紀:六年。鎮江,唐稱潤州,屬浙江西道。
〔一三〕就傅:十歲。見《上令狐相公狀》第二段注〔一〕。家難:指商隱父病死。臻:至。板輿:一種白木做的車。潘岳《閒居賦》:“太夫人乃御板輿。”這裏指母。丹旐:喪禮中用的銘旌。
〔一四〕九族:泛指親族。祔:死後葬在祖墳。故丘:指鄭州壇山祖墳。逋駭:爲欠款而驚慌。當指營葬而欠款。
〔一五〕衣裳外除:指除喪服。旨甘:美味,指奉養母親。
〔一六〕占數:占户籍數,按人數注户籍。東甸:東方的甸服,指洛陽郊區。傭書:爲人抄書。販舂:販賣舂米,泛指爲人服役。日就月將:《詩·周頌·敬之》:“日就月將。”日有所成,月有所進。
既登太常之第,復忝天官之選〔一七〕。免跡縣正,刊書祕丘〔一八〕。榮養之志纔通,啓動之期有漸,而天神降罰,艱棘再丁〔一九〕。弱弟幼妹,未笄未冠。世緖猶缺,家徒屢空〔二〇〕。載惟家長之寄,偷存晷刻之命,號天叫地,五内崩摧〔二一〕。然亦以靈寓殯獲嘉,向經三紀,歸祔之禮,缺然未修,是冀苟全,得終前限〔二二〕。
〔一七〕登太常第:指中進士。太常,漢官名,主管禮樂考試等事,此指唐禮部,主管考試。忝:辱。天官選:指試判中式授官。天官,唐指吏部,分配官職。
〔一八〕縣正:縣尉,商隱于開成四年調爲弘農尉。祕丘:在調尉前,任祕書省校書郎。
〔一九〕榮養:以官俸養母。啓動之期:爲裴氏姊遷葬的日期。艱棘再丁:丁艱,指遭母喪。
〔二〇〕世緖:猶後嗣,指無子。家徒:家空只有四壁。《史記·司馬相如傳》:“家居,徒四壁立。”徒,空。屢空:屢遭空乏。指家窮。陶淵明《五柳先生傳》:“簞瓢屢空。”
〔二一〕載:則。家長之寄:母死後,家中以商隱最長。晷刻:猶片刻。五内:五臟。
〔二二〕獲嘉:縣名,在今河南新鄉縣西南。三紀:三十六年。舉成數稱三紀。苟全:將就完成。前限:以前私限改葬的日期。
屬劉孽叛换,逼近懷城,懼罹焚發之災,永抱幽明之累〔二三〕。遂以前月初吉,攝縗告靈,號步東郊,訪諸耆舊,孤魂何託,旅櫬奚依,垂興欲墮之悲,幾有將平之恨〔二四〕。斷手解體,何痛如之!灑血荒墟,飛走同感〔二五〕。伏維朝夕二奠,不敢久離〔二六〕。遂遣羲叟一人,主張啓奉,抱頭拊背,戒以信誠,附身附棺〔二七〕,庶無遺缺。壇山滎水〔二八〕,實維我家,靈其永歸,無或棲寓。嗚呼哀哉!
〔二三〕劉孽:昭義節度使劉從諫死,其姪劉稹據鎮自立,稱兵叛亂。叛换:跋扈強横。懷城:在今河南武陟縣西南。罹:遭受。焚發:焚燒掘墓。幽明:死者生者。
〔二四〕前月初吉:馮浩注:“會昌四年二三月。”攝縗:披着喪服。旅櫬:寄存在客地的棺柩。欲墮:鄭緝之《東陽記》:“獨公山有古墓臨溪,塼文曰:‘筮言吉,云凶,八百年墮水中。’”將平:指墳墓將平。
〔二五〕斷手解體:把裴氏姊的死,比做斷手解體。飛走:《拾遺記》:“田疇往劉虞墓,設鷄酒之禮慟哭之,音動于林野。翔鳥爲之悽鳴,走獸爲之吟伏。”
〔二六〕朝夕二奠:《禮·檀弓》:“朝奠日出,夕奠逮日。”朝夕哭祭,不敢久離。
〔二七〕羲叟:商隱弟。啓奉:啓請遷葬。附身附棺:馮浩注:“謂易棺而葬。”
〔二八〕壇山滎水:皆在鄭州滎陽。
靈沉綿之際,殂背之時〔二九〕,某初解扶牀,猶能記面,長成之後,豈忘遷移。頃者以先妣年高,兼之多恙,每欲諮畫,既動作咸,涕泣既繁,寢膳稍減,雖云通禮,亦所難言,荏苒于斯〔三〇〕,非敢怠忽。今則南望顯考,東望嚴君,伯姊在前,猶女在後,克當寓殞,歸養幽都〔三一〕。雖歿者之宅兆永安,而存者之追攀莫及。又以十二房舊域風水爲災,胡子彭兒藐然孤小〔三二〕。雖古無修墓,著在典經〔三三〕,而忘禮約情,亦許通變。今則已於左次,别卜鮮原,重具棺衾,再立封樹〔三四〕。通年難遇,同月異辰,兼小姪寄兒,亦來自濟邑〔三五〕。騃魂稚魄,依託尊靈〔三六〕。遠想先域之旁,累累相望,重溝疊陌,萬古千秋。臨穴既乖,飮痛何極!
〔二九〕沉綿:病重。殂背:病死。
〔三〇〕先妣:先母。多恙:多病。諮畫:商量遷葬規劃。作咸:下淚。《書·洪範》:“潤下作鹹。”借作下淚。荏苒:漸進。
〔三一〕顯考:《禮·祭法》:“皆有顯考廟。”疏:“高祖也。”嚴君:《易·家人》:“家人有嚴君焉,父母之謂也。”伯姊:徐氏姊。猶女:小姪女寄寄。寓殞:馮浩注:“似作寓殯。婦人内夫家,外父母家,故言猶寓殯也。”幽都:似指墳地。
〔三二〕十二房舊域:馮浩注:“此改葬叔父。”舊域指舊墳。胡子彭兒:馮浩注:“當即瑊頊二子(叔父的二子)。”按商隱當時還未生子。藐然:狀幼小。
〔三三〕古無修墓:《禮·檀弓上》:“孔子泫然流涕曰:‘古不修墓。’”指墓築極堅,不用修。
〔三四〕左次:左邊位置。鮮原:善地。《詩·大雅·皇矣》:“度其鮮原。”封樹:積土作墳和種樹。
〔三五〕通年:順利的年分,古時遷葬要卜年月日時。寄兒:見《祭小姪女寄寄文》。濟邑:馮浩注:“當是濟源縣。”
〔三六〕騃(ái)魂:小兒無知的魂。
惟安陽祖妣未祔,仍世遺憂〔三七〕。昨本卜孟春,便謀啓合。會雍店東下,逼近行營〔三八〕,烽火朝燃,鼓鼙夜動。雖徒步舉櫬,古有其人〔三九〕,用之於今,或爲簡率。潞寇朝弭,則此禮夕行;首夏以來,亦有通吉〔四〇〕。儻天鑒孤藐,神聽至誠,獲以全兹,免負遺託。即五服之内〔四一〕,更無流寓之魂,一門之中,悉共歸全之地。今交親饋遺,朝暮饘餬〔四二〕,收合盈餘,節省費耗,所望克終遠事,豈敢温飽微生,苟言斯不誠,亦神明誅責。
〔三七〕安陽祖妣:商隱的曾祖母,商隱曾祖李叔洪,做安陽(今河南湯陰縣北)令。他曾祖母的柩還没有遷葬到祖坟。仍世:再世,指幾代。
〔三八〕雍店:會昌三年八月,劉稹叛軍過萬善南,焚雍店,逼近王茂元軍營。時茂元駐軍萬善(在河南沁陽縣北),雍店在萬善南。
〔三九〕《後漢書·廉范傳》:“范父遭喪亂,客死蜀漢。范西迎喪,與客步負喪,歸葭萌。”
〔四〇〕潞寇:劉稹據潞地作亂。潞在今山西長治。通吉:通指亂事平定,吉指改葬大吉。
〔四一〕五服:五種按親疏分别等級的喪服。
〔四二〕饘餬:粥。
老舊僕使,纔餘兩人,靈之組綉餘工,翰墨遺跡,並收藏篋笥,用寄哀傷。嗚呼哀哉!蕣夭當年,骨還舊土;箕帚尋移於繼室〔四三〕,兄弟空哭於歸魂。終天銜冤,心骨分裂,胞胎氣類,寧有舊新〔四四〕。叫號不聞,精靈何去,寓詞寄奠,血滴緘封。靈其歸來,省此哀殞。傷痛蒼天,孤苦蒼天,伏維尚饗〔四五〕。
〔四三〕蕣夭:年輕時死去。蕣,木槿花,朝生暮落。箕帚:簸箕掃帚,爲婦所執,指婦職移於繼娶者。
〔四四〕終天:指父母喪,終身悲痛,此指母喪。胞胎氣類:指姊弟,是同胞同氣。
〔四五〕蒼天:悲痛呼天的意思。尚饗:望來接受祭祀。
在這篇裏,商隱寫出了他童年的生活,也可用來考究他的生年,是硏究商隱的史料之一。就文章看,這是商隱的四六文,是駢散結合的,有些敍事的話還是保存散文的形式,如:“乃占數東甸,傭書販舂,日就月將,漸立門構,清白之訓,幸無辱焉。”這裏不用對偶,但寫得還是整齊的。這樣駢散結合,便于敍事抒情,避免了純粹用四六文的呆板,顯得靈活些。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。