首页 理论教育 门有车马客行

门有车马客行

时间:2023-01-03 理论教育 版权反馈
【摘要】:[注释]①驾—驾车。以上两句是假设来客的话。赴门涂—赶出门口上路。⑦市朝—市集和朝堂。诗歌开篇就点明有客从遥远的故乡而来,然后以客人的语气说“你已经很久没有回家了,我跋山涉水特地过来把家乡的情况告诉你”,点染出客人与诗人之间的深厚感情。诗人开始询问家乡的情况,客人悲伤地说有声望的老人大都去世了,亲朋好友零落各地,就连市街也变了模样,城市成为了荒废的山丘。

陆机

门有车马客,驾言发故乡

念君久不归,濡迹涉江湘

投袂赴门涂,揽衣不及裳

拊膺携客泣,掩泪叙温凉

借问邦族间,恻怆论存亡

亲友多零落,旧齿皆凋丧

市朝互迁易,城阙或丘荒

坟垄日月多,松柏郁茫茫

天道信崇替,人生安得长

慷慨惟平生,俯仰独悲伤

[注释]①驾—驾车。言—语词。②濡迹—留下踪迹。濡,沾湿的意思。以上两句是假设来客的话。③投袂—甩下衣袖。赴门涂—赶出门口上路。不及裳—来不及整理下面的衣服,形容欲见故乡来客的迫切心情。④拊膺—拍打胸部。温凉—犹寒暄。⑤邦族—乡亲。恻怆—悲伤貌。⑥旧齿—故旧老人。凋丧—死亡。⑦市朝—市集和朝堂。这里是说变化很大的意思。丘荒—意思是成为废墟的丘墟。⑧垄—坟墓。日月多—随着日月的消逝而一天天增加。郁茫茫—茂盛的一片。这里指坟墓剧增。⑨信—诚然。崇替—盛衰。⑩慷慨—叹息。惟—思。

赏 析

本诗描写漂泊在外的客子见到同乡的欣喜,以及听闻故乡物是人非时的感叹唏嘘,表现诗人对故乡的深厚感情。

诗歌开篇就点明有客从遥远的故乡而来,然后以客人的语气说“你已经很久没有回家了,我跋山涉水特地过来把家乡的情况告诉你”,点染出客人与诗人之间的深厚感情。诗人来不及整理好下面的衣服,就奋袖而起去迎接客人,两人相见抱头痛哭,然后才坐下来慢慢寒暄。诗人开始询问家乡的情况,客人悲伤地说有声望的老人大都去世了,亲朋好友零落各地,就连市街也变了模样,城市成为了荒废的山丘。坟墓一天天增多,坟场的松柏长得非常茂盛了。在客人的讲述中,家乡已人非物非,不再是诗人记忆里的样子,诗人感到深深的失望,只能发出感叹:天道有盛衰,人的生命怎么能长久保持?诗人找不到答案,只能叹息独自悲伤。

这首诗风格悲郁深沉,反映在当时严酷的政治环境下,诗人对人生命运的理性思考。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈