【摘要】:本句指为谁于风露中站立至半夜。剥后蕉—被剥光后露出的芭蕉杆心。三五月—月中的十五日,月圆之夜。本诗属于黄景仁著名的组诗《绮怀》十六首中的第十五首。绮怀指美丽的情怀,风月情怀或浪漫情怀。绮,美丽的丝织品。黄景仁客居寿州时,孤独无聊之际,回忆自己少年时期与表妹的初恋,写下这组诗。诗的开篇说,我多次在花下吹奏箫管,而远远眺见你所居住的红墙之处,仿佛银河般遥远,不得而至。
黄景仁
几回花下坐吹箫,银汉红墙入望遥①。
似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵②?
缠绵思尽抽残茧,宛转心伤剥后蕉③。
三五年时三五月④,可怜杯酒不曾消。
[注释]①几回—多回,多次。银汉—天宇中的银河;本句指远望红墙如银河般遥远。②风露—风和露。中宵—中夜,半夜。本句指为谁于风露中站立至半夜。③抽残茧—抽残的茧。剥后蕉—被剥光后露出的芭蕉杆心。④三五年—十五年前。三五月—月中的十五日,月圆之夜。
赏 析
本诗为七言律诗,押萧韵,韵脚为“箫”“遥”“宵”“蕉”“消”。
本诗属于黄景仁著名的组诗《绮怀》十六首中的第十五首。绮怀指美丽的情怀,风月情怀或浪漫情怀。绮,美丽的丝织品。黄景仁客居寿州时,孤独无聊之际,回忆自己少年时期与表妹(时年十五岁)的初恋,写下这组诗。
诗的开篇说,我多次在花下吹奏箫管,而远远眺见你所居住的红墙之处,仿佛银河般遥远,不得而至。颔联接续这种求而不得的相思之情:如今我又看到满天星辰,已经和当年不一样了(化用李商隐“昨夜星辰昨夜风”“为谁风露立多时”两句诗),如今在风露中站立至半夜,又是为了思念谁呢?答案是显然的——为了你,缠绵情思如抽尽的残茧,而思念之痛则如芭蕉被剥开后露出蕉心那般敏感脆弱。诗的尾联在感慨中达到高潮:这十五的夜啊,总使我想起十五年前的旧事,如今物是人非,空有一腔相思,只是可怜这杯酒也不能排解愁绪啊。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。