杜 甫
知章(1)骑马似乘船,眼花落井水底眠。
汝阳(2)三斗始朝天(3),道逢麹车(4)口流涎,
恨不移封(5)向酒泉(6)。左相(7)日兴费万钱,
饮如长鲸(8)吸百川,衔杯(9)乐圣(10)称避贤。
宗之(11)潇洒美少年,举觞(12)白眼(13)望青天,
皎如玉树临风(14)前。苏晋(15)长斋(16)绣佛(17)前,
醉中往往爱逃禅(18)。李白斗酒诗百篇(19),
长安市上酒家眠,天子呼来不上船,
自称臣是酒中仙。张旭(20)三杯草圣传,
脱帽露顶(21)王公前,挥毫落纸如云烟。
焦遂(22)五斗方卓然(23),高谈雄辩惊四筵。
注 释
(1)知章:即贺知章,越州永兴(今浙江萧山)人,官至秘书监。性情旷放纵诞,自号“四明狂客”,又称“秘书外监”。他在长安一见到李白,便称他为“谪仙人”,解所佩金龟换酒痛饮。
(2)汝阳:汝阳王李琎,唐玄宗的侄子。
(3)朝天:朝见天子。此谓李痛饮后才入朝。
(4)麹车:酒车。
(5)移封:改换封地。
(6)酒泉:郡名,在今甘肃酒泉县。传说郡城下有泉,味如酒,故名酒泉。
(7)左相:指左丞相李适之,天宝元年(742年)八月为左丞相,天宝五年(746年)四月,受李林甫排挤罢相。
(8)长鲸:鲸鱼。古人以为鲸鱼能吸百川之水,故用来形容李适之的酒量大。
(9)衔杯:贪酒。
(10)圣:酒的代称。《三国志·魏志·徐邈传》:尚书郎徐邈酒醉,校事赵达来问事,邈言“中圣人”。达复告曹操,操怒,鲜于辅解释说:“平日醉客,谓酒清者为圣人,酒浊者为贤人。”
(11)宗之:崔宗之,吏部尚书崔日用之子,袭父封为齐国公,官至侍御史,也是李白的朋友。
(12)觞:大酒杯。
(13)白眼:晋阮籍能作青白眼,青眼看朋友,白眼视俗人。
(14)玉树临风:崔宗之风姿秀美,故以玉树为喻。
(15)苏晋:开元进士,曾为户部和吏部侍郎。
(16)长斋:长期斋戒。
(17)绣佛:画的佛像。
(18)逃禅:这里指不守佛门戒律。佛教戒饮酒。苏晋长斋信佛,却嗜酒,故曰“逃禅”。
(19)李白斗酒诗百篇:李白以豪饮闻名,而且文思敏捷,常以酒助诗兴。《新唐书·李白传》载:李白应诏至长安,唐玄宗在金銮殿召见他,并赐食,亲为调羹,诏为供奉翰林。有一次,玄宗在沉香亭召他写配乐的诗,而他却在长安酒肆喝得大醉。范传正《李白新墓碑》载:玄宗泛舟白莲地,召李白来写文章,而这时李白已在翰林院喝醉了,玄宗就命高力士扶他上船来见。
(20)张旭:吴人,唐代著名书法家,善草书,时人称为“草圣”。
(21)脱帽露顶:写张旭狂放不羁的醉态。据说张旭每当大醉,常呼叫奔走,索笔挥洒,甚至以头濡墨而书。醒后自视手迹,以为神异,不可复得。世称“张颠”。
(22)焦遂:布衣之士,平民,以嗜酒闻名,事迹不详。
(23)卓然:神采焕发的样子。
译 文
贺知章酒后骑马,晃晃悠悠,如在乘船。他眼睛昏花坠入井中,竟在井底睡着了。
汝阳王李琎饮酒三斗以后才去觐见天子。路上碰到装载酒曲的车,酒味引得他口水直流,为自己没能封在水味如酒的酒泉郡而遗憾。
左相李适为每日之兴起不惜花费万钱,饮酒如长鲸吞吸百川之水。自称举杯豪饮是为了摆脱政事,以便让贤。
崔宗之是一个潇洒的美少年,举杯饮酒时,常常傲视青天,俊美之姿有如玉树临风。
苏晋虽在佛前斋戒吃素,饮起酒来却常把佛门戒律忘得干干净净。
李白饮酒一斗,立可赋诗百篇,他去长安街酒肆饮酒,常常醉眠于酒家。天子在湖池游宴,召他为诗作序,他因酒醉不肯上船,自称是酒中之仙。
张旭饮酒三杯,即挥毫作书,时人称之“草圣”。他常不拘小节,在王公贵戚面前脱帽露顶,挥笔疾书,若得神助,其书如云烟之泻于纸张。
焦遂五杯酒下肚,才得精神振奋。在酒席上高谈阔论,常常语惊四座。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。