【原文】
沅弟左右:
适闻初六常州克复,初八丹阳克复之信,正深欣慰!而弟之信中有云“肝病已深,痼疾已成,逢人辄怒,遇事辄忧”等语。读之不胜焦虑!
今年以来,苏浙克城甚多,独金陵迟迟尚无把握,又饷项奇绌,不如意之事机、不入耳之言语纷至迭乘。余尚温郁成疾,况弟之劳苦过甚百倍阿兄,心血久亏数倍于阿兄乎?余自春来,常恐弟发肝病,而弟信每含糊言之,此四句乃露实情,此病非药饵所能为力,必须将万事看空,毋恼毋怒,乃可渐渐减轻。蝮蛇螫手,则壮士断其手,所以全生也。吾兄弟欲全其生,亦当视恼怒如蝮蛇,去之不可不勇,至嘱至嘱!
余年来愧对老弟之事,惟拨去程学启一名将,有损于阿弟。然有损于家,有益于国,弟不必过郁,兄亦不必过悔。顷见少荃为程学启请恤一疏,立言公允,兹特寄弟一阅,请弟且抄后寄还。
李世忠事,十二日奏结。又饷绌情形一片抄阅,即为将来兄弟引退之张本。余病假于四月廿五日满期,余意再请续假,幕友皆劝销假,弟意以为何如?
淮北票盐、课厘两项,每岁共得八十万串,拟概供弟一军。此亦巨款,而弟尚嫌其无几,余于咸丰四、五、六、七、八、九等年,从无一年收过八十万者,再筹此等巨款,万不可得矣。
同治三年四月十三日
【译文】
沅弟左右:
刚刚得到常州克复、丹阳克复的捷报,正在为此事高兴之际,却看到弟弟在信中说:“肝病已经愈加严重,痛苦的疾病已经缠身,挥之不去。现在逢人便发怒,遇事便忧愁。”读了之后,兴奋之意顿消,心中不胜焦急。
今年以来,苏、浙克城很多,独金陵迟迟没有攻下,再加上军饷奇缺等等,这些不如意的事情、不堪入耳的议论,纷至沓来,连我都要积郁成疾了,更何况弟弟在军中整日辛苦,比我要胜过十倍!心血久亏之状,自然要数倍于为兄的。自从入春以来,我经常害怕弟弟的肝病复发,而弟弟每次来信均含糊其辞,这次信中的四句话终于暴露了实情,这病却非药物所能治愈的,为人处世必须胸怀广阔,遇事不恼不怒,疾病才可渐渐痊愈。蝮蛇咬手,则壮士断然斩断其手,这才能得以保全生命。我们兄弟若要保全生命,应把恼怒当作蝮蛇看待,下决心戒恼怒,不可犹豫不决,没有勇气,至嘱至嘱!
这一年来,我做了愧对老弟的事,只调走程学启一名勇将,这显然有损阿弟。然而,有损于家,却有益于国,弟弟不必过于抑郁,为兄也不必后悔。刚看到少荃为程学启请恤的疏折,立言公允,现特寄给你看看,请弟弟抄后再寄还给我。
李世忠的事,已经于十二日奏结。至于严重的缺饷一事,就是将来我们兄弟引退的张本。我的病假于四月二十五日满期,我想再续假,幕友都劝我销假,不知你的意见如何?
淮北票盐、厘课两项,每年共得八十万串,准备一概供给弟弟这一军。这也是巨款,而弟弟还嫌少了。我在咸丰四、五、六、七、八、九等几年,从来没有一年收过八十万串的。今后若再想筹集这么大的巨款,恐怕是难上加难了。
同治三年四月十三日
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。