【摘要】:[2]时如书叶换,路似墨丸磨。[3]永念扁舟滞,应怜旅梦多。唐韦应物《秋夜》诗:“朔风中夜起,惊鸿千里来。”宋欧阳修《秋声赋》:“星月皎洁,明河在天。”墨丸,墨之一种。此处谓行途迟缓如同磨墨丸一样。清厉鹗《宋诗纪事》卷2刘兼《秋夕书事》:“征闺捣月离愁远,旧馆眠云旅梦通。”[5]闺中:内室,指妻子。清仇兆鳌《杜诗详注》卷13《归来》:“客里有所适,归来知路难。”
莫怨次韵孙竹畦[1]
中夜望明河,迢迢雁影过。[2]时如书叶换,路似墨丸磨。[3]永念扁舟滞,应怜旅梦多。[4]闺中又何怨?客里惯蹉跎。[5]
笺疏:
[1]莫怨:不要怨恨。此处谓作者遥劝妻子莫怨自己误期。
[2]中夜:半夜。唐韦应物《秋夜》诗:“朔风中夜起,惊鸿千里来。”明河:银河,天河。宋欧阳修《秋声赋》:“星月皎洁,明河在天。”迢迢:高远之貌。雁影过:月夜大雁南飞,模糊如影。
[3]书叶:时间如同翻书一样过得很快。叶,同“页”。换:更易,变更。墨丸磨:即“磨墨丸”。墨丸,墨之一种。明张萱《疑耀》卷7《墨》:“魏晋间,始有墨丸,则以漆烧烟和松煤为之。”此处谓行途迟缓如同磨墨丸一样。
[4]永念:常常念叨。扁舟:小舟,也作偏舟。明潘希曾《竹涧集》卷2《梅始开叠前韵》:“湖上孤山应更好,偏舟终拟遂吾私。”滞:迟滞,迟缓。应怜:爱惜,表推测语气。旅梦:旅途中的幽梦。清厉鹗《宋诗纪事》卷2刘兼《秋夕书事》:“征闺捣月离愁远,旧馆眠云旅梦通。”永念二句是说:我一直念叨行船迟缓,大概是因为我沉迷在回家思绪中的缘故吧!
[5]闺中:内室,指妻子。又何怨:又何必怨恨。客里:旅人,指作者自己。清仇兆鳌《杜诗详注》卷13《归来》:“客里有所适,归来知路难。”惯:习惯。蹉跎:流逝的时光。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。