【摘要】:与长野大学教授佐佐木议定于10月5日下午2时半在长大211教室作学术报告,那天按时派车来接由丸井文男校长亲自接待,执中老友菅沼正久和另一位研究中国文学的老教授陪同一起进入教室,由于选题是关于鲁迅先生的,丸井是日本东北大学毕业生,自诩与鲁迅有先后同学之谊故特别有兴致地坐在第一排听讲;佐佐木教授则早已将录音录像设备准备好,其规格之高出人意料。
在长野大学讲“鲁迅与日本”
与长野大学教授佐佐木(法国文学专家)议定于10月5日下午2时半在长大211教室作学术报告,那天按时派车来接由丸井文男校长亲自接待,执中老友菅沼正久和另一位研究中国文学的老教授陪同一起进入教室,由于选题是关于鲁迅先生的,丸井是日本东北大学毕业生,自诩与鲁迅有先后同学之谊故特别有兴致地坐在第一排听讲;佐佐木教授则早已将录音录像设备准备好,其规格之高出人意料。
报告获得了师生们长时间的热烈鼓掌,丸井校长还邀请到办公室喝茶,由菅沼、西泽弘、佐佐木等陪同,其间大家热烈谈论了一些与日本有关的中国作者和著作,等于是又开了一个座谈会,丸井校长一再致谢,还说:“蓝先生讲的鲁迅,在我们这里是很难听到的报告,学生们都记了笔记,以后要让他们好好学习。”一向以大学者自居的菅沼先生,竟悄悄地对翻译小赵不无幽默地说:“今天听了蓝先生的演讲,才后悔我不该学经济,应该学文学。”评价过高,真令我有点愧不敢当。
最后,佐佐木先生送了我一张讲课时的照片和一盘录音带;并约定方便的时候请他到河大去讲一次法国文学。此事在詹福瑞同志(现为国家图书馆馆长)任中文系书记时得以实现邀请佐佐木先生访华在河大旧图书馆礼堂讲演,听众很多,效果很好,这也算是为中日文化交流做了一件实事吧!
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。