辛笛
大城外是山
山外是我的家
我记起家中长案上的水瓶
我记起门下车水的深深的井
我的眼在唱着原野之歌
为什么我的心也是空而常满
金黄的穗子在风里摇
在雨里生长
如今我们来日光下收获
我想告诉给姊妹们
我是原野上的主人
风吹过镰刀下
也吹过我的头巾
在麦浪里
我看不见自己
蓝的天空有白云
是一队队飞腾的马
你听风与云
在我的镰刀之下
奔骤而来
赏 析
辛笛(1912-2004),原名王馨迪,祖籍江苏淮安,出生于天津。1935年毕业于清华大学外文系。1936年至1939年,在英国爱丁堡大学英国语文系进修。回国后,任暨南大学、光华大学教授等职务。1948年加入中国民主同盟。1949年后,历任上海烟草工业公司、上海食品工业公司副经理,中国作协第四届理事、上海分会副主席。自1936年以来,陆续出版有诗集《珠贝集》《手掌集》《辛笛诗稿》等。他被认为是“九叶诗派”的一员。
作为辛笛的代表作,《刈禾女之歌》是一首极具浪漫色彩的抒情诗。作者将原野上收割稻禾的女子称为“姊妹们”,她们的劳作是收获的劳作,是在天地风云间自在挥洒的舞蹈。有论者认为,辛笛这首诗的写作,深受英国浪漫主义诗人华兹华斯(William Wordsworth,1770-1850)的名作《孤独的收割者》的启发。就具体效果而言,《刈禾女之歌》中对劳动者和劳动本身的赞美、对女性的顶礼和对时间-空间的诗性体悟,都有相通之处。
修辞方面,“我的眼在唱着原野之歌”采用了通感的手法,将视觉朝听觉作了转换;“黄金的穗子在风里摇/在雨里生长”则将稻禾在不同时段的生长过程进行了拼贴和并置。整首诗洋溢着明朗积极的情绪,“我是原野的主人”而“风与云/在我的镰刀之下/奔骤而来”。(朱钦运)
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。