首页 理论教育 我在哪里为何吻过谁的唇(

我在哪里为何吻过谁的唇(

时间:2022-01-28 理论教育 版权反馈
【摘要】:我在哪里为何吻过谁的唇, 我已经忘记,想不起谁的臂弯 曾枕着我到天明,但雨点 在今夜如幽灵般敲窗叹询, 落在玻璃上,等我回问, 在我心里搅起隐痛纷乱。早已忘却的少年不再 前来找我,喊我在午夜时分。孤独的树站立在冬寒之中, 不知是什么鸟一只只消失, 只见树枝比以前更加冷清: 我说不出什么爱情来了又走, 只知道夏季在我心中唱过 一阵子,现在只剩下空寂一片。

艾德娜·圣文森特·米蕾

我在哪里为何吻过谁的唇,
我已经忘记,想不起谁的臂弯
曾枕着我到天明,但雨点
在今夜如幽灵般敲窗叹询,
落在玻璃上,等我回问,
在我心里搅起隐痛纷乱。
早已忘却的少年不再
前来找我,喊我在午夜时分。
孤独的树站立在冬寒之中,
不知是什么鸟一只只消失,
只见树枝比以前更加冷清:
我说不出什么爱情来了又走,
只知道夏季在我心中唱过
一阵子,现在只剩下空寂一片。

【原诗】

Edna St Vincent Millay

What lips my lips have kissed,and where,and why,
I have forgotten,and what arms have lain
Under my head till morning;but the rain
Is full of ghosts tonight,that tap and sigh
Upon the glass and listen for reply,
And in my heart there stirs a quiet pain
For unremembered lads that not again
Will turn to me at midnight with a cry
Thus in winter stands the lonely tree,
Nor knows what birds have vanished one by one,
Yet knows its boughs more silent than before:
I cannot say what loves have come and gone,
I only know that summer sang in me
A little while,that in me sings no more

【附注】

诗人在前八行走了一个完整的韵:abbaabba,但后六行却不知所终,似乎暗含了诗人凌乱的思绪,于是干脆抛开韵的考虑,转而追求这种失落迷茫的诗意。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈