知其愚者,非大愚也
正文:
知其①愚②者,非③大愚④也;知其惑⑤者,非大惑⑥也。大惑者,终身不解⑦;大愚者,终身不灵⑧。
注释:
①其:代词,指自己。
②愚:愚笨。
③非:不是。
④大愚:最大的愚笨。
⑤惑:迷惑。
⑥大惑:最大的迷惑。
⑦终身不解:一辈子都不明白。
⑧不灵:不觉悟。
大意:
知道自己愚笨的,就不是最大的愚笨;知道自己迷惑的,就不是最大的迷惑。最迷惑的人,一辈子都不会明白;最愚笨的人,一辈子都不会觉悟。
点评:
能够正确认识自己的人,才是聪明人。认识自己的不足,才能改正,才能进步。
荐读:
克雷洛夫寓言《梭子鱼和猫儿》。故事说梭子鱼想像猫一样去捉老鼠,结果被老鼠咬断了尾巴。
链接:
猴子的教训
钱欣葆
从前,猴子爬树的本领并不大。他看见松鼠在树枝上灵活地跳来跳去,十分羡慕。猴子拜松鼠为师,向他学习爬树的本领。松鼠收下了这个徒弟,认真地教他练习,耐心地给他做示范表演。
日子一天天过去了,猴子爬树的本领已经有了很大的进步。一天,松鼠对猴子说:“你爬树动作还不熟练,还要刻苦练习。”
猴子听了松鼠的话,很不高兴,心想:我现在的本领不比你松鼠差,今后我不要这个讨厌的师傅了。
一只大灰狼走过来对树上的猴子说:“你爬树的本领比松鼠好,我最喜欢看你爬树梢的优美姿势。”
猴子听了大灰狼的话,心里可高兴啦。他正想在别人面前露一手,“唰唰唰”地向树梢爬啊爬,只觉得树梢在不停地晃动,心一慌,手一松,身子就“哗”地一下向下跌。猴子的屁股正好跌在一个树桩上,屁股跌成红红一片,痛得哇哇直叫。
大灰狼见猴子已经中计,张着大嘴巴正要向他扑来。说时迟,那时快,松鼠“嗖”地一下从树上跳下去,用毛茸茸的大尾巴向大灰狼的眼睛猛地扫过去。这是松鼠对付敌人的祖传绝招。大灰狼的眼睛被松鼠尾巴刺得疼痛难忍,眼泪都流出来了。松鼠和猴子趁机迅速爬上了树,大灰狼只好干瞪眼。
猴子知道自己错了,从此,虚心向松鼠学习,终于练出了一身过硬的爬树本领。猴子红红的屁股就是跌在树桩上受伤造成的,这个教训留下的“纪念”也传给了后代,也许是让子孙后代不要忘记这个教训。
学习的敌人是自己的满足,要认真学习一点东西,必须从不自满开始。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。