岑参(唐)
原文
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
译文
北风席卷大地把百草吹折,西北边塞农历八月就已经是北风呼啸,大雪纷飞了。漫天皆白,万木挂絮,恰如春风吹来,梨花盛开,皎洁悦目。雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐皮袄、锦缎被都显得轻薄而不暖身了。
那些在雪地戍守的将领则更觉寒冷。他们双手被冻僵,角弓无法拉开;披挂的铁甲冰冷刺骨,难以着身。浩瀚的沙海,冰凌林立,纵横交错;漫天的阴云,浓重稠密,凝聚成一团。主帅在帐中摆酒为武判官饯行,有胡琴、琵琶、羌笛合奏来助兴。傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻硬了,都不能在风中飘动了。到轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一串马蹄印迹。
赏析
这是咏边地雪景,寄托送别之情的诗作,全诗句句咏雪,勾勒出天山奇寒的景象。
开篇先写野外雪景,把边地冬景比作是南国春景,可谓妙手回春。再从帐外写到帐内,通过人的感受,写天之奇寒。然后再移境帐外,勾画壮丽的塞外雪景,安排了送别的特定环境。最后写送出军门,正是黄昏大雪纷飞之时,大雪封山,山回路转,不见踪影,隐含离情别意。全诗用四个“雪”字,写出别前、饯别、临别、别后四个不同画面的雪景,景致多样,十分动人。
“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”一句,意境清新诱人,读之无不叫绝。
思考
这是一首送别诗,“山回路转不见君,雪上空留马行处”,友人走了,诗人久立雪中,他在想些什么呢?
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。