Mitchell与Cam本来打算明天晚上去参加Pepper的派对。但是Cam未经Mitchell同意,临时去充当Dylan他们乐队的鼓手,而他们的表演也是明天晚上。Mitchell知道后,要求Cam遵守承诺去参加派对。
美剧原音听听看
S01E21 00:12:08
Mitchell: Can I talk to you in the kitchen for a second?
Cam: Uh, yeah. Uh, hey, guys, let's…let's just take five.
Mitchell: What's up with "21 jump street"?
Cam: Oh. Oh, well, their drummer quit, and I'm gonna fill in for him tomorrow night.
Mitchell: No, no. We have Pepper's après-ski fondue party tomorrow night, Cam.
Cam: Oh, no.
Mitchell: So you'll just have to tell your band that they're gonna have to find someone else.
Cam: You know what? No, I'm not gonna let these fellas down. I made a commitment.
M: You made two commitments, okay? And you know how Pepper is. Everything has to be perfect. He gets mad if you don't wear a big sweater.
Cam: Yeah, I remember. I got so hot last year, I almost went face down in the Gruyere.
Mitchell: So I'm going by myself. Is that what you're saying?
Cam: I just feel like I kind of need this.
Mitchell: To round out your college applications?
Cam: It's just that because I'm always home with Lily, I just feel like I'm going a little bit stir crazy. Look at the Den. Every time I finish painting it, I start all over again. It's like the Golden Gate Bridge. I'm gonna go back to jamming.
drummer鼓手 fill in替代 fella小伙子
commitment承诺 round out完善 application申请书
jamming爵士乐即兴演奏会
米切尔:能去厨房借一步说话吗?
卡姆:好吧,伙计们,我们……我们休息一会儿吧。
米切尔:这些街头男孩是怎么回事?
卡姆:哦,呃,他们的鼓手不干了,明晚我要顶替他。
米切尔:不,不,明晚我们得去佩珀家的瑞士滑雪风巧克力火锅派对,卡姆。
卡姆:噢,不是吧。
米切尔:所以你得跟乐队说他们得另请高明。
卡姆:听我说,我不能让这些小伙子们失望,我已许下承诺。
米切尔:你许了两个承诺好吗?你也知道佩珀的。他对每件事都苛求完美,你不穿大毛衣他都会发火。
卡姆:是啊,我记得,去年可热死我了,差点一脸栽在芝士上面。
米切尔:你的意思是我一个人去?
卡姆:我只是觉得我很需要这个活动。
米切尔:完善你的大学申请书?
卡姆:我经常在家照顾莉莉,感觉有点心浮气躁。看看这个狗窝,每次粉刷完都想重刷,就像金门大桥。我要去演奏了。
口语大搜集
当作出承诺的时候,该怎么说呢?一起来看看吧:
1.I promise!我保证!
2.I swear!我发誓!
3.I can keep my promise.我会信守我的诺言。
4.You can depend on me.你可以相信我。
5.He means what he says.他言出必行。
6.He is a man of his word.他一言九鼎。
7.He is a dependable man.他是个值得信赖的人。
8.I assure you I'll be there.我向你保证我一定会去。
现学现用说说看
Let's take five.
我们休息一下吧。
这里的five是five minutes的缩写,当然也不是一定只能休息5分钟,这里是表示“一会儿”的意思。类似表示休息一下的句式还有:
1.How about a lemonade break?休息一下喝点柠檬水好吗?
2.Let's take a coffee break.我们休息一下吧,喝杯咖啡。
3.Let's take a break.我们歇会儿吧。
4.Let's take a tea break.我们休息一下吧,喝杯茶。
5.It's time for tea.休息一下喝杯茶。
6.Let's take a rest.休息一下吧。
7.I'm tired, let's take a rest.我累了,歇会儿吧。
What's up with…?
怎么回事儿?
“What's up with…?”这个句式和“What's the matter with…?”是一个意思,用来询问“怎么回事儿?发生了什么事儿?”例如:
1.So what's up with you and the new guy?你和那个新来的家伙是怎么回事?
2.What's up with you and age?你怎么对年龄这么敏感?
3.What's up with the new air conditioner?这台新空调是怎么回事?
另外,“What's up?”单独使用时是美国人常说的寒暄语,从黑人语言中而来,是很常用的打招呼方式。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。