Phil和Claire的女儿Haley要上大学了,作为爸爸的Phil特别兴奋和激动。大家聚在一起祝贺Haley的同时,也祝贺Lily即将进入幼儿园学习,可谓双喜临门。
美剧原音听听看
S04E02 00:00:00
Phil: If I could just have everybody's attention real quick, um, on this wonderful occasion, our daughter leaving tomorrow for college…If I could get everyone to raise their glass as I quote from one of our nation's great fathers Jefferson — George Jefferson — "I never dreamed that one of my own would be going off to a university, but here I stand, a proud black man, knowing that all those hours I put in at the dry cleaner…"
Claire: Phil.
Phil: Not now, Weezie. Where was I?
Phil: Quoting that president.
Alex: Okay, if she's the future of America, we should start using Chinese money now.
Luke: We already are.
Jay: My arm is tired. To Haley.
All: To Haley!
Mitchell: And before everyone puts their glasses down, uh, uh, we're also very proud of Lily. Tomorrow is her first day of kindergarten.
Jay: To Lily.
Gloria: Oh, Lily.
Phil: To Lily.
Others: To Lily.
Cam: And you'll be impressed to know that she's gonna be one of the smartest girls there.
wonderful美妙的 university大学 president总统
kindergarten幼儿园
菲尔:各位请注意,嗯,在此良辰美景,我女儿明天要去上大学了。请大家举杯,让我引用伟大国父杰斐逊——乔治·杰斐逊的话:“我从没想过我的孩子会上大学,但我站在这儿,作为一名骄傲的黑人,明白我耗费在干洗店的日日夜夜……”
克莱尔:菲尔。
菲尔:别打岔,维兹,我说到哪儿了?
黑利:引用那位总统的话。
艾利克斯:如果她是美国的未来,我们还是赶紧开始用人民币吧。
卢克:已经在用了。
杰伊:我胳膊都酸了,祝贺黑利。
所有人:祝贺黑利。
米切尔:在大家放下杯子前,我们同样为莉莉骄傲,明天是她第一天上幼儿园。
杰伊:祝贺莉莉。
格洛丽亚:哦,莉莉。
菲尔:祝贺莉莉。
其他人:祝贺莉莉。
卡姆:你们要知道,她会是全班最聪明的小姑娘。
中西文化对对碰
美国的酒大致可分为啤酒(啤酒有淡啤酒和浓啤酒之别)、鸡尾酒、威士忌和葡萄酒,包装采用瓶装、听装和壶装。鸡尾酒和混合饮料含有很浓的酒精成分,饮用方式一般有加冰和不加冰两种,其配制方式也各有不同。威士忌也是一种烈性酒,呈油状,分为黑麦威士忌和苏格兰威士忌。葡萄酒分为红、白两种。
在美国,各州、市、县对饮酒都制定了相关的法律。饮酒必须达到法定的年龄,一般规定在18至21岁以上。顾客进酒吧时,通常需接受保安人员对其年龄进行核实。此时,只需出示自己的驾照或其他有效证件即可,因为这类证件上注有持证人的出生日期。
现学现用说说看
If I could just have everybody's attention…
各位,请注意了……
这是一句很重要的交际用语,用来引起别人的注意,常用的表达还有:
1.Ladies and gentlemen, may I have your attention, please?女士们,先生们,请注意。
2.Attention please.请注意了。
attention表示“注意力”,口语中常见的表达是:
■ pay attention to关注,注意
Please pay attention to the details.请关注这些细节。
■ draw/attract/catch one's attention吸引某人的注意
What he said drew our attention.他说的话引起了我们的注意。
■ bring sth. to one's attention使某人注意某事
I brought this topic to his attention.我使他注意到了这一个问题。
■ call one's attention to sth.提醒某人注意
He called our attention to what he said.他提醒我们注意他说的话。
■ fix one's attention on sth.集中注意力于某事物
She fixed her attention on drawing.她专心画画。
To Haley!
祝贺黑利!
这是一句祝酒词,常用于餐桌上。在大家欢聚一堂的时候,怎么表达“干杯,为……干杯”呢?
■ 用(Here's) to…表示,如:To your health.为你的健康干杯。
■ 用health,luck,success等表示,如:Your success, Lily — May you have a successful time in Shanghai!莉莉,为了你的成功干杯,希望你在上海前程似锦。
■ Cheers!也可表示“干杯”,如:May you success! Cheers!祝你成功,干杯!
■ 在陈述句中,英语通常用toast, round, drink to, drink a toast for/to, propose a toast for等词表示干杯,如:Let's drink a toast to the bride and groom.让我们为新郎、新娘干杯。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。