Luke要过生日了,Cam和Mitchell想请一个小丑来表演,作为礼物。可是,偏偏Phil不喜欢小丑。以下的对话就围绕生日礼物展开,要准备一份让人称心的生日礼物可不简单。
美剧原音听听看
S01E09 00:01:48
Cam: Hey, Phil, are you getting a clown for today?
Phil: Oh, no, Luke…Luke's not much of a clown fan.
Cam: Really?
Phil: Yeah, he never liked them.
Cam: Has he ever seen a good one?
Phil: Has…has anyone? Really? So, anyway, thanks again.
Mitchell: Okay.
Phil: Yeah, see you later.
Cam: No clown? No…no clown?
Mitchell: Let it go.
Cam: Who throws a party without a clown?
Mitchell: Since the late '30s, I'd say most people.
Cam: You know what? We haven't gotte Luke a present yet. Maybe a clown could be our present.
Mitchell: Cameron, Cameron, if Phil and Claire wanted to get Luke a clown, they would've. This is not our party.
Cam: But…
Mitchell: This is not our party.
Cam: But…fine. What would you suggest we get him, then?
Mitchell: Get him a gift card.
Cam: A gift card?
Mitchell: Yeah.
clown小丑 fan粉丝 present礼物
gift礼物
卡姆:嘿,菲尔,今天你们请小丑吗?
菲尔:哦,不,卢克……卢克不太喜欢小丑。
卡姆:真的吗?
菲尔:是的,他从来就没喜欢过。
卡姆:他见过好的小丑吗?
菲尔:有人见……见过吗?不管怎样,还是非常感谢你。
米切尔:好的。
菲尔:待会见。
卡姆:不要小丑?不要小丑?
米切尔:随它去吧。
卡姆:谁家开派对不请小丑啊?
米切尔:要我说,30年代末以后大多数家庭都不请。
卡姆:你知道吗?我们还没给卢克准备礼物呢。要不我们帮他请个小丑吧?
米切尔:卡梅伦,卡梅伦,如果菲尔和克莱尔要请小丑的话,他们会请的。这个派对不是咱们的派对。
卡姆:可是……
米切尔:不是咱们举办派对。
卡姆:可是……好吧,那你说我们送他什么礼物?
米切尔:送个生日卡吧。
卡姆:生日卡?
米切尔:对啊。
中西文化对对碰
在中国和美国,过生日有一些共同点,都要吃生日饭和送礼物,中国人过生日还要吃长寿面或者长寿桃,而西方则会吃奶油蛋糕和开香槟。你知道为什么要吹灭生日蛋糕上的蜡烛吗?这一做法始于古希腊。据说,古希腊月亮女神的崇拜者在庆祝她生日时,在圣坛上摆上插有蜡烛的蛋糕。后来,古希腊的人在孩子过生日时,就在蛋糕上插上蜡烛,并增加了吹灭蜡烛的环节。他们相信,这样会使孩子的愿望得以实现。
现学现用说说看
See you later.
再见,回头见。
See you later.是一句特别重要和常用的口语,表示“再见,回头见”。告别时还可以说:
Bye.再见。/See you.再见。/Goodbye.再见。/Catch you later.待会儿见。
口语中,暗示告别的常用套语有:
1.I am running late.我要迟到了。
2.I'm afraid I must be off.恐怕我得走了
3.I'd better be going now.我最好现在就走。
4.I think it's time for me to leave now.我想我该走了。
You know what?
你知道吗?
此句型极为常用,常放在句首(发语词),引出想说的话或事情,表示“你知道吗?你猜怎么着?”
You know what? She is over 30.你知道吗?她都30多岁了。
类似的表达还有:
1.Well, I think you are right.我想你是对的。
2.I don't like him, you know, he is very stingy.我不喜欢他,太小气了。
What would you suggest we get him, then?
那你说我们送什么?
这是一句征求建议的句型,在日常的工作生活中,经常需要听取别人的建议,或者给别人建议,那么怎么才能适当地表达呢?来一起看看:
■ I tell you what.这是一句很口语化的句子,后面可以加上自己想要表达的内容,如:I tell you what, you have a really good boss.我告诉你,你真的有一个好老板。
■ May I suggest that…表示“我能建议……”,这是一种很有礼貌的用法,后面可以加上想表达的建议,如:May I suggest that we go out for dinner?我能建议我们晚上出去吃吗?
■ How about…表示“……怎么样”,是比较口语化的表达,后面接单词、短语、句子都可以,如:How about we go out for a walk?我们出去散散步怎么样?
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。