【原典】
子曰:“三军①可夺帅也,匹夫不可夺志也。”
子曰:“衣敝缊袍②,与衣狐貉③者立而不耻者,其由也与?‘不忮不求,何用不臧④?’”子路终身诵之。子曰:“是道也,何足以臧?”
子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也。”
子曰:“知者不惑,仁者不忧,勇者不惧。”
子曰:“可与共学,未可与适道⑤;可与适道,未可与立⑥;可与立,未可与权⑦。”
“唐棣⑧之华,偏其反而⑨。岂不尔思,室是远而⑩。”子曰:“未之思也,夫何远之有?”
【注释】
①三军:12500人为一军,三军包括大国所有的军队。此处言其多。②衣敝缊袍:敝,坏。缊,音yùn,旧的丝棉絮。这里指破旧的丝棉袍。③狐貉:用狐和貉的皮做的裘皮衣服。④不忮不求,何用不臧:这两句见《诗经·邶风·雄雉》篇。忮,音zhì,害的意思。臧,善,好。⑤适道:适,往。这里是志于道,追求道的意思。⑥立:坚持道而不变。⑦权:秤锤。这里引申为权衡轻重。⑧唐棣:一种植物,属蔷薇科,落叶灌木。⑨偏其反而:形容花摇动的样子。⑩室是远而:只是住的地方太远了。
【译释】
孔子说:“一国军队,可以夺去它的主帅;但一个男子汉,他的志向是不能强迫改变的。”
孔子说:“穿着破旧的丝棉袍子,与穿着狐貉皮袍的人站在一起而不认为是可耻的,大概只有仲由吧。(《诗经》上说:)‘不嫉妒,不贪求,为什么说不好呢?’”子路听后,反复背诵这句诗。孔子又说:“只做到这样,怎么能说够好了呢?”
孔子说:“到了寒冷的季节,才知道松柏是最后凋谢的。”
孔子说:“聪明人不会迷惑,有仁德的人不会忧愁,勇敢的人不会畏惧。”
孔子说:“可以一起学习的人,未必都能学到道;能够学到道的人,未必能够坚守道;能够坚守道的人,未必能够随机应变。”
古诗说:“唐棣开的花,摇摆的样子真的好看。并不是我没有思念你,只是路途太遥远。”孔子说:“还是没有想念啊,想得真切的话,哪里还会觉得远呢?”
解读
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。