首页 理论教育 印第安人的狂欢节

印第安人的狂欢节

时间:2023-02-26 理论教育 版权反馈
【摘要】:劳拉知道,妈妈有点害怕印第安人。河边低地一直传来印第安人的声音,那声音越来越大,节奏越来越快。他们差点忘了从印第安人营地中传来的吵闹声。可是当风一停,劳拉又能听到印第安人的声音了,狂野尖锐,而且节奏很快。他说,印第安人向政府抱怨,而且已经从华盛顿得到了答复。风声停止的时候,劳拉几乎已经听不到印第安人那粗野的声音了。可是,有时听到风的呼啸,她觉得那还是印第安人宴会上的欢呼声。

冬天终于过去了。草原上的风也变得柔和了许多,刺骨的严寒已经消失了。一天,爸爸说他看见一行大雁向北飞,现在可以把毛皮拿到独立镇去卖了。

妈妈说:“周围都是印第安人啊!”

“他们挺友好的。”爸爸说。他在树林里打猎的时候经常看见印第安人,他们并不可怕。

“不。”妈妈说。劳拉知道,妈妈有点害怕印第安人。“你还是得去一趟,查尔斯,”她说,“我们不能没有耕犁和种子。你快去快回啊。”

第二天天没亮,爸爸就把佩特和帕蒂拴在马车上,带着毛皮上路了。

劳拉和玛丽计算着爸爸不在家的漫长日子。一天、两天、三天、四天,爸爸还是没回来。到了第五天早上,她们已经迫不及待地要见到爸爸了。

真是晴朗的一天。风吹过来还是会有点冷,但是已经可以闻到春天的气息了。宽广的天空中回荡着野鸭呱呱呱的叫声,还有大雁飞过的声音。它们排成一支长长的队伍,向北飞去。

天气真好,劳拉和玛丽在外面玩耍。可怜的杰克看着她们,不停地叹气。它跑不动也玩不了,因为它被锁住了。劳拉和玛丽很想安慰它,但它不让人摸。它只想像以前那样,自由自在。

那天早上,爸爸还是没回来,下午也没回来。妈妈说卖毛皮要花去很长时间呢。

下午的时候,劳拉和玛丽在玩跳房子。她们用木棍在院子里画了很多线条。玛丽一点儿也不想玩,她都快八岁了,而且,她觉得淑女不应该玩跳房子这样的游戏。可是劳拉一会儿取笑她,一会儿又哄着她,说爸爸从河边低地过来,她们在外面玩,就能第一时间看见他了。于是玛丽陪她一起跳房子。

突然,她一条腿停了下来,不再往前跳了,她说:“什么声音?”

劳拉也听到了那奇怪的声音,正侧着耳朵仔细地听呢。她说:“是印第安人。”

玛丽的另外一条腿也停下来了,她僵硬地站在那里。她吓坏了。劳拉倒是不害怕,她觉得这个声音很好玩,听上去似乎有一大群印第安人在用声音打着节拍,那声音有时很像用斧头砍东西声,有时像狗叫,有时像是一首歌,但是劳拉从来没听过这样的歌。那是一种充满野性与力量的声音,不过听起来没有敌意。

劳拉很想听得再清楚一些。她听不太清,因为有山峰、树木和微风在中间,把那声音挡住了,而杰克也在一边疯狂地吼叫。

妈妈出来听了一会儿,然后告诉玛丽和劳拉赶紧进屋,她还把杰克也抱到屋里去了,然后插上门闩。

她俩不玩了。她们透过窗户望着外面,仔细聆听远处的声音。在屋子里,想听清楚就更不容易了。她们有时什么都听不见,有时又听得很清楚。但那声音一直没停。

妈妈和劳拉早早地把活都干完了。她们把邦妮、母牛还有小牛犊锁在马厩里,把牛奶带回来,滤干净,然后放在一边。妈妈从井里打了一桶水,这时劳拉和玛丽带了些木柴进来。那声音一直没停,现在声音很大,而且节奏很快。那声音让小劳拉的心跳都加快了。

她们都回到屋里,妈妈把门掩上。她们已经拉好门闩,今天晚上不用再出去了。

太阳缓缓落山了。在大草原的尽头,天空呈现出粉红色。幽暗的小木屋里闪烁着明亮的炉火。妈妈正在煮饭,劳拉和玛丽静静地看着窗外,看着外面的一切慢慢变得没有色彩。草原上影影绰绰,天空上什么都没有,一片灰暗。河边低地一直传来印第安人的声音,那声音越来越大,节奏越来越快。劳拉的心跳也变得越来越快、越来越响了。

后来,劳拉听到了马车的声音,她高兴地欢呼起来!她跑到门口,激动得跳来跳去,但是她开不了门,因为妈妈不让她出去。妈妈走到门外,帮爸爸把东西拿进来。

他进来的时候手里提满了各式各样的东西,劳拉和玛丽紧紧抱着他的胳膊,站到他脚上。爸爸哈哈大笑。“嘿!嘿!可别惹我啊!”他笑了,“你们把我当成什么啦?我是一棵树吗?”

他把大包小包放在桌子上,张开胳膊抱着劳拉,把她往空中一抛,然后重新接住她,抱着她,他用另一只手亲切地抱着玛丽。

“爸爸,你听,”劳拉说,“你听印第安人的声音。他们为什么要发出那样的声音啊?”

“哦,他们正在庆祝狂欢节呢。”爸爸说,“回来的时候路过河边低地,我就听到他们的声音了。”

然后他走到外面解下马匹,把剩下的东西拿进来。他买了耕犁,把它放在马厩里面,但是为了安全起见,他还是把种子搬到屋里来了。他还买了糖,不过这次不是白糖,而是红糖。白糖太贵了。这次他还买了一些白面粉。此外,还有玉米面、盐、咖啡以及他们需要的各种作物的种子。爸爸甚至连可以用来耕作的小土豆也买来了。劳拉恨不得现在就把小土豆给吃了,但是他们得留着它们,以种出更多的土豆。

爸爸满脸微笑,他打开了一个小纸包,里面装满了小饼干。他把小纸包放在桌子上,然后解开另一个包裹,拿出一个玻璃瓶,里面装满了碧绿的腌小黄瓜。

“咱们也可以好好享受一下啦。”他说。

劳拉的嘴角湿润了,妈妈温柔地看着爸爸。他知道妈妈一直特别想吃腌黄瓜。

还有好多东西哪。他递给妈妈一个包裹,看着她拆包,里面有一匹印花棉布,可以用来做裙子。

“哦,查尔斯,你不该买这么多东西!太贵了!”她说。但是她和爸爸的脸上始终洋溢着幸福的微笑。

现在,他把帽子和大衣都挂在木桩上,静静地看着劳拉和玛丽,没有说话。他坐下来,把腿伸到火炉旁边。

玛丽也坐了下来,双手交叉,放在膝盖上。劳拉则爬到爸爸腿上,“在哪里?在哪里?我的礼物呢?”她一边说一边用小拳头敲着爸爸。

爸爸哈哈大笑,他的笑声就像钟声一样,他说:“怎么回事?我总感觉上衣口袋里好像有东西。”

他拿出一个看起来很奇怪的小包裹,然后慢悠悠、慢悠悠地打开。

“玛丽,你先来。”他说,“因为你最有耐心了。”原来他给玛丽买了一个发卡。“这个是你的,你这个性急的小娃娃!这个给你啦。”他对劳拉说。

两个发卡几乎一模一样。它们是用黑橡胶制成的,形状呈一个弧形,正好能贴在小姑娘的脑袋上。发卡的顶部有一块黑色的橡胶,上面有卷曲的梳子孔;在发卡的正中央,有一颗漂亮的五角星;下面还有一条明亮的彩色丝带,透过梳子孔,可以看到丝带的颜色。

玛丽的丝带是蓝色的,劳拉的则是红色的。

妈妈帮她们把头发梳到后面去,然后为她们戴上发卡。玛丽金色的头发当中出现了一颗蓝色的小星星,它就在玛丽的额头上面呢。而在劳拉那棕色的头发当中,出现了一颗红色的小星星,也在她的额头上方。

劳拉看着玛丽的小星星,玛丽也看着劳拉的小星星,她们开心地笑了。她们从来没有收到过这么漂亮的礼物。

妈妈说:“可是,查尔斯,你都没有给自己买礼物!”

“哦,我给自己买了一个耕犁,”爸爸说,“天很快就要暖和了,我就可以下地干活了。”

他们已经很久没有这么愉快地吃晚饭了。爸爸平平安安地回来啦。吃了好几个月的鸭肉、鹅肉、火鸡肉还有鹿肉,现在吃到煎猪肉,他们觉得特别好吃。再也没有什么比小饼干和腌小黄瓜更好吃的东西啦。

爸爸给她们看所有的种子,有小圆萝卜、胡萝卜、洋葱、圆白菜的种子,还有豌豆和蚕豆的种子,以及玉米、小麦、烟草和小土豆,还有西瓜籽呢。他对妈妈说:“我跟你说过,卡罗琳,等咱们门口的土地上结出果实来,咱们就能像国王一样生活了!”

他们差点忘了从印第安人营地中传来的吵闹声。这时窗户已经关上了,风在烟囱里面呼号,绕着房子发出阵阵哀鸣。他们已经对风声习以为常,倒也听不出吵闹的声音了。可是当风一停,劳拉又能听到印第安人的声音了,狂野尖锐,而且节奏很快。

爸爸给妈妈讲了一件事情,劳拉在一旁听得非常仔细,听后静静地坐在椅子上。他说,他听到独立镇上的居民说,政府要把白人定居者赶出印第安地区。他说,印第安人向政府抱怨,而且已经从华盛顿得到了答复。

“哦,查尔斯,这可不行!”妈妈说,“我们都在这里安家了呀。”

爸爸说他也不敢相信。他说:“政府一直允许定居者保留土地,还是会让印第安人迁走的。我不是从华盛顿那边得到过消息吗?不是说这片土地随时向定居者开放吗?”

“我希望这件事赶紧确定下来,不要再这样议论下去了。”妈妈说。

劳拉在床上躺了好久,一直没有睡着,玛丽也是。爸爸和妈妈坐在火炉边,在烛光下看报纸。爸爸从堪萨斯州买了一份报纸回来,正读给妈妈听。事实证明,爸爸说的没错,政府不会让白人定居者搬出去的。

风声停止的时候,劳拉几乎已经听不到印第安人那粗野的声音了。可是,有时听到风的呼啸,她觉得那还是印第安人宴会上的欢呼声。那声音越来越快、越来越快,让劳拉的心无法平静下来——“嘿!嘿!嗨!嘢!哈!嘿!哈!”

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈