恭喜人家加薪或升迁,你用对单词了吗?
(×)I got increased pay today!
(○)I got a raise today.
“加薪”最精简的讲法是got a raise,不要把increased当形容词放在pay前。也可说I got higher pay today。
(×)My boss paid me today.
(○)It's payday.
薪水是老板发的,但讲话不用如此直白,用payday(发薪日)就可完整说出“今天领薪水”的意思。口语中,也可说I am getting paid today,用pay(动词)的被动用法来表达get paid(领薪水)。
(×)Congratulations for your promotion!
(○)Congratulations on your promotion!
虽然for有表明原因的意思,如Thank you for helping me out,但“恭喜别人”的congratulations后面须用on,再加上原因。注意congratulations是复数。这句也可说成更简单的Congratulations! You got promoted!
(×)I got more bonus this month.
(○)I got a bigger bonus this month.
这句话乍一看没问题,但要注意bonus(红利、绩效、奖金)是一笔一笔算的,而且是用bigger不是more。像外国人说到更多预算时,会用a bigger budget,是整笔的概念,也不用more。既然是一整笔,就要记得加冠词a。
(×)His hard work made the boss recognize him.
(○)His hard work has gained the recognition of the boss.
这个词recognition(认可、赏识),在英文注重时态的逻辑里,需要用到完成时has gained,来清楚表达“老板目前已认可此人的表现”。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。