首页 理论教育 转职面试,千万别说的“地雷”英文

转职面试,千万别说的“地雷”英文

时间:2023-02-26 理论教育 版权反馈
【摘要】:准备好转职的人请注意了!转职面试不比初入职场,犯错空间更小,专业要求更高。以下列举必考题,面试之前,请学会拿捏“说实话”的技巧。东方人比较谦虚,会不好意思这么说,而西方人却认为这是积极进取的表现。但到了面试官的耳里,意思是“无话可说、乏善可陈”。最后问题的答案,是你留给面试官的last impression,不要说一些鸡毛蒜皮的小事,无论如何,面试之前先准备,你想更深入了解这家企业的文化吗?

准备好转职的人请注意了!转职面试不比初入职场,犯错空间更小,专业要求更高。以下列举必考题,面试之前,请学会拿捏“说实话”的技巧。

这是面试必问问题。如果你已经离开上一份工作,不要直接回答:(×)I have no job.(我没有工作。)

(×)I just got laid off.(我刚被解雇。)

面试当然要说实话,但也不必太直白草率,你可以用:

)I am between jobs.(我正好在两个工作之间的空当。)

你必须有一个为什么要换工作的好理由,请不要劈头就说:

(×)I want to quit because…(我想辞职因为……)

这样起头,because后面接的多半是对前公司的抱怨,或主观的考虑,无法给人更多正面的期待,换个角度这样说:

)I think it's time for moving up in my career because…(我认为自己应该承担更多责任了,因为……)

move up是指往高处爬,有“升迁”的意思;在同一家公司一路升官,可以用move up the corporate ladder,顺着公司的阶梯往上爬,意象鲜明。东方人比较谦虚,会不好意思这么说,而西方人却认为这是积极进取的表现。

例:

It takes hard work and a little bit of help and luck to move up the corporate ladder.

(×)No. That's all.(没有了,就这样。)

很多人觉得反正都说完了,不必补充。但到了面试官的耳里,意思是“无话可说、乏善可陈”。最后问题的答案,是你留给面试官的last impression(最后一个印象),不要说一些鸡毛蒜皮的小事,无论如何,面试之前先准备,你想更深入了解这家企业的文化吗?你想知道他们对这个职位的期待吗?不必重复先前说的,你也可以简短地说工作生涯中最让你印象深刻的故事:

)Yes. I'd like to add that in first year I was employed as a product manager.

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈