电视和广播
broadcasting station[1]本身新闻、文艺节目丰富,live broadcasts rate[2]较高,通过message interaction of mobile phones[3], audience[4]既可以方便、快捷、及时地order program[5]自己喜爱的program[6],表达自己心中的困惑,回答节目提出的问题,与自己欣赏的anchorperson[7]进行直接的信息communication[8],同时又保护了自己的privacy[9],这是其他mass media[10]所不能比拟的。为了提高audience rating[11],都市广播大都以满足城市听众需求的entertainment program[12]作为节目的主体。整个广播节目包括news[13]都表现得比较轻松。
当television[14]成为大众文化的一部分,人们便不由自主地把更多的leisure time[15]锁定在电视screen[16]前了。couch potato[17]这样的新词也因此而诞生。cable TV[18]的普及使人们有更多选择channel[19]的机会。在众多节目中,新闻与法制类题材是最受观众欢迎的两档节目,这样的节目有News[20],Focus Interview[21],Law Today[22],Oriental Horizon[23]等等。一些ace compere[24]也因节目的影响力而走红。
词汇超链接
广 播
电视节目
固定用法
常用搭配
◎ live broadcast
表示“现场直播”。在本文中,live作形容词用,表示“实况转播的”。除此之外,live作形容词时,还有“活跃的,有生命的,生气勃勃的”的意思。例如:
live fish 活鱼
a live wire 活跃而精力充沛的人
◎ audience
表示“听众”。通常我们习惯称audience和spectator为观众,但实际上它们是有区别的。spectator指用于观看比赛或表演的观众,不能用于听众。而audience既可以是听众,也可以是观众。
注释
[1]广播电台
[2]栏目直播率
[3]手机短信互动
[4]听众
[5]点播
[6]节目
[7]主持人
[8]沟通
[9]隐私
[10]大众媒体
[11]收听率
[12]娱乐节目
[13]新闻节目
[14]电视
[15]业余时间
[16]屏幕
[17]抄发电视族
[18]有线电视
[19]频道
[20]新闻联播
[21]焦点访谈
[22]今日说法
[23]东方时空
[24]金牌主持人
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。