为什么说音读词和外来语都不用背
□时川
主张先放在前面:关于背单词这回事,我向来的主张都是不死记硬背而是抓住规律,自然而然地习得,而刚好,日语单词里,除了训读词汇,其他都是不用背的。
当我们翻开一本日语单词书的时候,撇去什么名词形容词副词动词接续词这些词性不管,我们能把日语词汇分成三大类:音读词,训读词,外来语。我们来一个一个看。
音读词
音读词是日语词汇中最容易习得的了,我在「有哪些日语学习的入门常识与注意事项?」这个回答中曾经粗略地提到过。日语中汉字会有两种读法,音读和训读,其中音读的应用极其广泛并且单个汉字的音读法一般都在三个以内,非常固定,如果能够在接触到音读单词时迅速提炼总结汉字音读,再把这些音读排列组合一下你会发现你的词汇量增长得非常快。
比如:
電話(でんわ)→電力(でんりょく)→気力(きりょく)→生意気(なまいき)→意義(いぎ)
電話(でんわ)→話者(わしゃ)→出演者(しゅつえんしゃ)→演技(えんぎ)→技術(ぎじゅつ)→手術(しゅじゅつ)→手段(しゅだん)
又比如:
大学(だいがく)長男(ちょうなん)→学長(がくちょう)
在这里再补充一些规则(警告:这些规则可用,但不是所有单词都跟着这些规则走的,有例外。)
促音规律
1.日语汉字结尾为き、く后面的汉字起音是か行的汉字组成词时需要变成促音。
例如:
閣下(かっか),閣の音読みは(かく),下の音読みは(か)
客観的(きゃっかんてき),客の音読みは(きゃく),観の音読みは(かん)
例外:果敢(かかん)区画(くかく)など
2.日语汉字结尾为ち、つ后面的汉字起音是か、さ、た行的汉字组成词时需要变成促音。
例如:一気(いっき)発注(はっちゅう)
例外:節間(せつかん)など
3.日语汉字结尾为ち、つ后面的汉字起音是は行的汉字组成词时变成促音同时变成半促音。
例:潔癖(けっぺき)一杯(いっぱい)
掌握汉字的音读和规律之后,翻开单词书你会发现不管是名词动词形容词,起码有 70%是不用你背的,和你脑中已记有的读音和规律互相印证一次,基本就忘不掉了。不仅如此,你可以解锁自组词技能。我印象很深的就是有一次我想吐槽某人有洁癖,但是当时洁癖这个词我是完全没有遇到过的,怎么办?我的思维过程基本就是:洁的音读是けつ,癖是へき是我之前遇到过的,けつへき?好像不大对,印象中这类音放一起是要变一变的,けっぺき?听起来挺顺耳的,那就是它了。
在日语单词中,音读词占比重可以说是很大的,平时学习过程中注意积累,是可以省去你所有背音读词的时间的。
外来语
现今使用的日语外来语的源来语中,英语占决定性的多数,并且使用的比例逐年上升,连一些日语中固有的词汇,也开始有逐渐被外来语「污染」,甚至取而代之的趋势。
比如:
求婚 由 求婚(きゅうこん)变成了プロポーズ;
客户 由 得意先(とくいさき)取引先(とりひきさき)客(きゃく)变成了クライエント、エンンドユーザー 等等。
所以我们要记忆的外来语也就越来越多了。
从读音可以发现,日语外来语单词的读法其实与英语单词的读法有很大程度的相似,但往往就是这种似是而非会对我们的记忆造成障碍。
比如:
right 和 light 变成外来语都是ライト;
word 和 dark ,一个{əː}一个{a:}居然在外来语中都发ア的音;
hankerchief 既可以读成ハンカチ也可以读ハンケチ,glass 既可以读グラス也可以读ガラス。
问题的根源在于:日语的元音和辅音相比其他语言实在太少了,英语国际音标元音 20 个,还有双元音的变化,辅音加上半元音 28 个,而日语呢?元音 5 个,辅音,按照最多的算法算,也只有16个……所以,在由英语转变为外来语的过程中,只能把很多相似的英语读音归类到一起,算成一种日语读音。而这就是我们要抓住的规律。因此记忆外来语的方法也是有前提的,必须对源语,也就是英语的音标足够熟悉。
以下规则为学习教学中总结的一般规律,不代表没有特殊情况。
辅音变化规律
{r}{l} 转变为日语外来语时,常转为{ラ}行音。最有代表性的一个词 rule {ru:l} 转为ルール;又比如上文提到的 right 和 light 都读ライト;laser 和 race 开头发音 {lei} {rei} 都读{レー};address {re} 也是读{レ}。
{f}{h} 常转为{ハ}行音。如: hit → ヒット;high → ハイ;hamburger → ハムバーガー;fight → ファイト;form → フォーム;full → フル。
{v}{b} 常转为{バ}行音。如:video {vi} → ビデオ;version → {バージョン};Virginia → バージニア;volunteer → ボランテイア;bubble → バブル;table → テーブル;bath → バス。
{s}{θ}{ʃ} 常转为{サ}行音。
如:seat → シート;site → サイト;circus → サーカス;studio → スタジオ;seminar → セミナル;sausage → ソセジ
three → スリー;third → サード;healthy → ヘルシー;thinking → シンキング;thank you → サンキュウ
share → シエア;sheet → シート
{z}{ð}{dʒ} 常转为{ザ}行音。
如:razor → レザー;leather → レザー(注意这两个词因为{r}{l}同音,{z}{ð}同音造成的异词同音)
{dʒ} 更明确地说转为{ジ}音。如:genre → ジャンル;judge → ジャジ;journalist → ジャーナリスト;page → ページ
{t}{tʃ}{ts}{tr} 常转为{タ}行音。
如:talent → タレント;tile → タイル;tool → ツール;terror → テロ;total → トータル;team → チーム
chance → チャンス;cheese → チーズ;chat → チャット;check → チェック;catch → キャチ。
其中 {ts} 更明确地说转为{ツ}音。如:fruits → フルツ;shirts → シャツ;sports → スボーツ。与 {ts} 相对应 {dz} 则发{ズ}音,如:goods→グッズ。
{tr} 绝大多数时候分为ト{ラ}行音,分别发音。因为英语音标中[tr]这个音标是[t][r]音连着发音。而[tr]连发的[t]绝大多数是发ト这个音的,[tr]中的[r]发ラ行的音,具体发「ラリルレロ」中的哪一个,就要看后面跟的元音。比如 trouble 中[t]发ト音,[r]因为后面跟 ou 所以发ラ音,[bl]发ブル音,于是 trouble 变为日语外来语就是トラブル。既然是说「绝大多数时候」,就一定有例外啦,train 这个词就是一个特殊情况,发音チェーン。因为这个词很常用,所以这里特别举出来。
同理,{dr} 相对的就发ド{ラ}行音。[dr]连发的[d]就发ド这个音,[r]也是在ラ行「ラリルレロ」中看后跟的元音选,比如 drift,在外来语中就是ドリフト。
组合发音的音标有 {ŋ},转为外来语时发{ング}的音,注意和上一个辅音的拼读。
如:morning→モーニング;happening→ハプニング;shooting→シューテイング;ending→エンデイング
其余的音就很整齐啦:
{p} 转为{パ}行音,如:Paris→パリス;pride→プライド
{g} 转为{ガ}行音,如:good→グッド;global→グロバル
{k} 转为{カ}行音,如:care→ケア;cake→ケーキ
{m} 转为{マ}行音,如:machine→マシーン;mood→ムード
{n} 转为{ナ}行音和拨音{ン},如:nonsense→ナンセンス;news→ニュース;manager→マネージャ;man→マン
{w} 转为{ウ}音,注意要与后跟元音拼读,如:world→ワルド;wonderful→ワンダフル
辅音转变为某行音时,如何选定是アイウエオ中的哪个音,要看和后面跟的元音的拼读结果。
元音变化:
{i} 变为 イ chip→チップ hit→ヒット 要注意后接爆破音,摩擦音时有时会出现的促音化
{i:} 变为 イー seed→シード seat→シート
{e} 变为 エ check→チェック help→ヘルプ engine→エンジン
{æ}{ʌ}{ə} 变为 ア and→アンド bag→バグ lucky→ラッキー rush→ラッシュ(注意后接爆破,摩擦音时常见促音化)sofa→ソファ woman→ウマン
{ɜ} 变为 アー birthday→バースデイ skirt→スカート
{u:} 变为 ウー food→フード blue→ブルー
{u} 变为 ウ look→ルック good→グッド book→ブック(注意后接爆破,摩擦音时常见促音化)
{ɔ:} 变为 オー lawn→ローン hall→ホール
{ɒl} 变为 オー 或 オ doll→ドール top→トップ(注意后接爆破,摩擦音时常见促音化)
{əʊ} 变为 オー go→ゴー coat→コート ball→ボール
其他的双元音基本直接拆开分别发音:
{ai} アイ icing→アイシング
{ɔɪ} オイ oil→オイル
{ɪə} イア beer→ビア
{eɪ} エイ day→デイ
{ʊə} ウアー tour→ツアー
{aʊ} アウ out→アウト
2016-11-24
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。