首页 理论教育 外国人姓名

外国人姓名

时间:2023-03-02 理论教育 版权反馈
【摘要】:英美人的姓名,一般有两节或三节,最后一节是姓,前面的是名。子女承父姓,妇女婚后从夫姓,第二个名字一般借用某一人名或亲属姓而形成。法国妇女的姓名,口头称呼基本与英语相同,婚后也改为丈夫姓。口头称呼常称父姓,或第一节名加父姓。口头称呼时一般可只称姓或只称名,但为表示客气尊重时,也可称名字与父名。虽然日本人的姓名在书写上基本与汉字相同,但读音是根本不同的。

英美人的姓名,一般有两节或三节,最后一节是姓,前面的是名。子女承父姓,妇女婚后从夫姓,第二个名字一般借用某一人名或亲属姓而形成。比如Willian Henry Harrison,译为威廉·亨利·哈里森。Willan是教名,Henry是本人名,而Harrison是姓。又如,玛丽·怀待(Marie White)女士与约翰·维尔逊(John Wilson)先生结婚,则婚后女方姓名为玛丽·维尔逊(Marie Wilson)。英美人姓名书写时,常把名字缩写为一个字头,但姓不能缩写,如W.H.Harrison,可译为W.H.哈里森。口头称呼时,一般只称姓,如“哈里森先生”“卡特小姐”等,除非正式场合才称呼姓名。

法国人的姓名,也是名在前,姓在后,一般由二节或是三节,甚至四节、五节组成,但最后一节总是姓,其余都是名,多数是教名和由长辈起的名字比。如Henri Rene Albert Guy de Maupassant,译为亨利·勒内·阿贝尔·居伊·德·莫泊桑,一般可简称为居伊·德·莫泊桑。法国妇女的姓名,口头称呼基本与英语相同,婚后也改为丈夫姓。

西班牙人的姓名常有三、四节,前一、二节为本人名字,倒数第二是父姓,最后一个为母姓。已婚妇女常把母姓去掉而加上丈夫的姓。口头称呼常称父姓,或第一节名加父姓。

俄罗斯人的姓名一般由三节组成,其顺序是名·父名·姓。但有时也可将姓置于最前面。名字和父名都可以缩写为第一个字母,而姓不能缩写。妇女婚前用父亲姓,婚后多用丈夫姓,但本人名字和父名不变。口头称呼时一般可只称姓或只称名,但为表示客气尊重时,也可称名字与父名。

日本人的姓名排列顺序和我国相同,即姓在前,名在后,但姓的字数常常比我国汉族的姓要多。一般常见的是四个字组成的姓名,如福田纠夫、二阶堂进等,但是姓与名搭配不是固定的。如“福田”和“二阶堂”是姓,“纠夫”和“进”是名。虽然日本人的姓名在书写上基本与汉字相同,但读音是根本不同的。

柬埔寨人的姓名顺序为姓在前名在后,贵族承父姓,平民以父名为已姓,贵族常在姓前加封号,或在名后加教名。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈