第18课
伊拉斯谟致一位英国医生的信
伊拉斯谟(Erasmus Roterodamus,1466—1536)出生于荷兰鹿特丹,是文艺复兴时期最渊博的学者之一。伊拉斯谟前后六次到过英国。下面是他写给约克(York,拉丁语写作Eboracum)的总主教和枢机主教沃尔西(Thomas Wolsey,1475—1530)的医生的一封信(1519年)。在信中,他建议英国人该如何改进居住条件,比如在室内不应该铺灯芯草席,玻璃窗户应该能打开,也应该能关紧,以防止有害的气流。他认为,这样能够创造出比较健康的生活环境。
Erasmus Roterodamus Francisco Cardinalis Eboracensis Medico S. D.
Frequenter et admirari et dolere soleo, qui fiat ut Britannia tot iam annis assidua pestilentia vexetur, praesertim sudore letali, quod malum paene videtur habere peculiare. Legimus civitatem a diutina pestilentia liberatam, consilio philosophi mutatis aedificiis. Aut me fallit animus aut simili ratione liberari possit Anglia.
Confiderem insulam fore multo salubriorem si scirporum usus tolleretur; tum si sic exstruerentur cubicula, ut duobus aut tribus lateribus paterent caelo. Fenestris omnibus vitreis ita confectis, ut totae possent aperiri, totae claudi, et sic claudi ut non pateret per hiantes rimas aditus ventis noxiis. Siquidem ut aliquando salutiferum est admittere caelum, ita nonnunquam salutiferum est excludere.
Ridebis, scio, otium meum, qui his de rebus sollicitus sim. Faveo regioni quae mihi tam diu praebuit hospitium, et in qua libens finiam quod superest aevi, si liceat. Nec dubito quin tu haec pro prudentia rectius noris; libuit tamen admonere, ut, si meum iudicium cum tuo consentiat, haec viris principibus persuadeas. Haec enim olim regum cura consuevit esse. Scripsissem perlibenter reverendissimo domino Cardinali; sed nec otium erat nec argumentum, nec ignoro quibus ille negotiis distringatur. Bene vale, vir humanissime, cui debeo plurimum.
Antuuerpiae. Id. Maii. Anno MDXIX
词 汇
Franciscus, -i, m (人名)方济各 cardinalis, -is, m 枢机主教 Eboracensis, -e 约克的 medicus, -i, m 医生 S. D. = salutem dicit 问安,问候 frequenter 多次地 soleo 我经常(做某事) qui fiat 怎么可能发生 assiduus, -a, -um 不断的,经常发生的 pestilentia, -ae, f 传染病 vexo, -are 干扰,折磨 sudor, -oris, m 汗,发汗 letalis, -e 致命的 paene 似乎 peculiaris, -e 特有的,特殊的 diutinus, -a, -um 长期的 consilio (夺格)由于某人的建议 mutatis aedificiis (独立夺格)通过楼房的改建 possit (虚拟式)源自 possum confido, -ere 相信,有信心 fore= futurum esse, 源自 sum 它将是 salubris, -e 卫生的,健康的 salubrior(比较级)更卫生的 scirpus, -i, m 灯芯草,铺在地上的草席 exstruo, -ere 设计,建设 cubiculum, -i, n 小屋,楼房 latus, lateris, n 侧面,面,旁边 pateo, -ere 开放 patere caelo 有窗口 fenestra, -ae, f 窗口 vitreus, -a, -um 玻璃的 conficio, -ficere 制造 hians, hiantis 张开的,有裂口的 rima, -ae, f 裂缝 aditus, -us, m 入口,进口 noxius, -a, -um 有害的 siquidem 因为 salutifer, -fera, -ferum 有益健康的 nonnunquam 某时候 excludo, -dere 排除在外 rideo, -ere 笑sollicitus, -a, -um 关心的,焦虑的 faveo, -ere(+与格)厚待,支持,愿意帮助 praebeo hospitium 款待,接待 libens 乐意的 quod superest aevi 这一生剩下的时间 noris 你知道(noris = noveris 源自 nosco) consentio, -ire 同意,有共识 persuadeo, -ere 劝勉,说服 consuesco, -escere 习惯于,通常是 perlibenter 很乐意地 reverendus, -a, -um 可敬的 argumentum, -i, n 理由 distringo, -ere 约束,缠绕 bene vale 保重,再见!humanus, -a, -um 仁慈的,优秀的 Antuuerpia = Antwerp (比利时)安特卫普
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。