首页 理论教育 文章的产生

文章的产生

时间:2023-02-22 理论教育 版权反馈
【摘要】:语言是附着在思维上的结构体,语言是受思维支配的,它是处在交际中的思维的载体。思维形态是一种传承历史的产物,又是一种现实的产物,它无时无刻不在支配语言表现并模式化为语言的深层机制,这种人类所共有的、内在的、心理的东西称为语言的“深层结构”。以关联理论为中心的语用学称为认知语用学。这正是语言的真正价值所在,即语言是一种思维的工具,而不是思维的枷锁。
文章的产生_英语思维

词汇按照所要表达的意思,按照时间顺序、空间次序或特定的方向,并以语法的形式组合在一起,就产生了能够表达特定意思观点等的句子,陈述句、疑问句等。句子与句子之间,按前后、因果、主次等逻辑关系排列在一起,就产生了文章。文章更进一步丰富了句子所表达意义的深度、宽度和强度,可以详尽、全面地记录或表达人们的所思所想,并形成文字,得以传承和发展。文章的章节、风格、类型都因人而异、因时而不同,这样能适时有效地沟通和交流人们的所思所想,促进人们之间的交流和合作以及科技文化水平的提升。语言是人类特有的沟通方式,在生物或心理层面上反映了人类的高度演化的心智能力,在社会文化层面上反映了人类的文明进步。

现代语言学的重要奠基者、著名语言学家索绪尔把句子中的词汇模式分为横向组合与纵向聚合两个方面,横向组合指句子里的词的线性系列,纵向聚合指一组功能相同(因而可以互相替代)的词里面的哪个词在句子里最为恰当。前者考虑词的句法功能,是如何造成合乎语法的句子的问题;后者考虑词的修辞功能,是如何使表达充分的问题。认知语言学认为认知和语义是语言形成其句法构造的内在动因,人类认知具有共通性和差异性。

20世纪后半叶,乔姆斯基提出了“转换生成语法(transformational-generative grammar)”学说,在语言学界引起了震动。他的“表层”、“深层”的观点对人们有很大启发,将平时看到或听到的根据一定的文法组织起来的一串词,也就是人们实际上写或说出来的句子,这就是句子的表层结构;句子的深层结构则是指句子基本的、比较抽象的意义。乔姆斯基理论的基本观点就是:人们心理上的认知(深层结构)演化成具体的语言形式(表层结构),要经过一个投射、衍生的变化过程(转换),即把心里的意思转换生成话语(从“深层”到“表层”)。跨文化的交际过程和同一主流文化的人际交往过程所涉及的差异基本一致;任何人际间的交际在本质上都是跨文化交际,其间的差异是程度上的而不是本质上的。

语言是附着在思维上的结构体,语言是受思维支配的,它是处在交际中的思维的载体。人作为社会的成员必然具有这个社会的思维特征、思维方式和思维风格,我们统称为思维的形态。思维形态是一种传承历史的产物,又是一种现实的产物,它无时无刻不在支配语言表现并模式化为语言的深层机制,这种人类所共有的、内在的、心理的东西称为语言的“深层结构”。

所谓语言的表层结构,也就是一般所谓语言的形式结构。我们强调语言的深度发展,并不是说语言的表层结构无关紧要。恰恰相反,语言表层形式结构是不可少的。语言的形式结构表现为其基本形式手段和句法形式手段两方面内容。基本形式手段包含语言系统、文字系统、词语系统;句法形式手段包含句法成分系统、句型结构系统、语序分布系统。

以关联理论为中心的语用学称为认知语用学。关联原则是一个认知原则,又称中枢认知系统理论。它认为,交际过程就是一个认知过程,交际双方之所以配合默契,是因为有一个最佳的认知模型,即“关联性”。关联性由两个因素决定:语境效应和加工力(processing effort)。在相同情况下,关联性与语境效应成正比,与加工力成反比。人类的信息加工总是朝着最大的关联性努力的,即以最小的加工力获得最大的认知效应。

交际决定句子的结构和意义。前苏联语法学家拉斯波波夫、科夫图诺娃认为,同一形态组织的句子由于交际任务的不同、上下文或语境的不同就会有不同的结构、不同的意义。这说明一方面,句子的结构不是静态而是动态的,句法应该揭示句子交际组织的类型以及它们的词序和句重音变化的规律;另一方面,句法不能与句子的实际意义相脱离,而应以交际观点来考究句子的实际意义,也就是揭示句子在相应的连贯言语(即上下文或语境)中的直接的、具体的意义,从而体现交际功能。

以(rich man)这个短语在具体语境中的不同含义为例,rich man可以指文化上富有的人,也可以指金钱上富有的人。我在英语角曾遇到过这样的情形,当时大家在谈论一个文学家造诣丰富的rich man,这时有人就插嘴问这人的房子有多少、开什么车等,一个英国留学生就问:“Do you know my meaning?”那个人说:“Yes,Iknow”。结果大家都笑了,显然他并未领会这里的rich man所富有的是什么。所以说同样的词汇在具体的语言环境中,也要看上下文的意思和说话者具体要表达的观点,这样才能真正理解话语的含义,达到心理上、思维上的真正沟通和交流。语言是活生生的素材,不是生搬硬套的公式。语言的理解是从思维上的理解,而不是单纯字面上的理解。这正是语言的真正价值所在,即语言是一种思维的工具,而不是思维的枷锁。掌握一门语言就要掌握它的思维方法,这是学语言的真正意义所在。英国文豪萧伯纳曾说过:“倘若你有一个苹果,我也有一个苹果,而我们彼此交换这些苹果,那么,你和我仍然各有一个苹果。倘若你有一种思想,我也有一种思想,而我们彼此交流这些思想,那么,我们每一个人将各有两种思想,甚至多于两种思想。”

一个英文不好的人到美国出差,很想去看看久仰大名的自由女神像,他便对出租司机说:“Where is the free woman?”

司机看看他说:“Hey guy,here's America,nothing is free。”

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈