首页 理论教育 英语语法中的语法原则

英语语法中的语法原则

时间:2023-02-22 理论教育 版权反馈
【摘要】:语法很重要,但知道语法的原则性更重要,掌握了这些原则,我们就能在日常用语中灵活地组织我们的语言,生动准确地表达我们的所思所想。从语言上说,英语、汉语都是这样的,那为什么有人说中国话里最重要的在最后面呢?对于言语,索绪尔认为:“言语却是个人意志和智能的行为,其中包括发音。它是心理-物理层面的。”语言的系统性和言语的散在性索绪尔多次强调:“语言本身就是一个整体,一个分类的原则。”
语法思维_英语思维

没有规矩不成方圆,词汇也是按一定的语言规律形成句子的,这就是我们都知道的语法。在我们的日常生活中,日常用语是用来表达观点、相互交流的,要清楚、有逻辑地阐述所思所想。在日常的表达中,我们更偏重说话的逻辑性,使得所表达的意思更清楚。这样,我们的日常表达就更注重句子的主次分明、重点突出、条理清晰。

在我们生活的立体空间中,我们要表达的句子里面会自然蕴含着时间、空间、主次的顺序,只要我们在特定的环境中,按适当的空间次序、特定的时间顺序,有主有次地把合适的词汇组织成符合语法规则的句子,所表达出的含义就会是清楚的。同时,在纷繁的现实世界里、五颜六色的环境中、多元化的人际交往社会中,主观和客观的环境都要求我们把话语说得更加得体自然、更加生动、更加有味道,也就是说我们除了要把话语句子说得准确,还要说得优美。

准确之余,还要使我们的话语更加优美,具有美感。而美感涉及变化、对称、均衡、对比、调和、节奏、比例等因素,包含着理性思维活动,因为它就存在于对美的感性形象的品评与体验中,融合、渗透、沉淀在知觉、表象等感性认识因素之中,就像盐之溶解于水,虽有咸味,但却并不见盐。

我们所说的句子符合美学特点,就是说句子具有对称性、平衡性、和谐性。什么是句子的对称性呢?就是要求话语句子表达的意思要饱满,使得句子结构完整、前后呼应,而不是说一半、漏一半,那样就是失去句子的对称性了,表达的意思就不能全部表述清楚。那什么是平衡性呢?就是要求我们说话的意思以及要表达的句子要和实际所处的空间、时间、事物主次、具体语境具有相关性。早上就是早上,晚上就是晚上,如果早上和晚上用反了,就产生了笑话和歧义,不能准确表达所要表达的意思。那什么是和谐性呢?就是要求我们说话的句子前后是有联系、相互关联的,是有上下文呼应的,不是东一句西一句,那样的话我们说出的话就该不着边际、让人听不懂了。

所以说对称性要求主谓宾语的饱满,从话语意思上来讲,主谓宾语饱满就能清楚表达出我们要表达的意思。平衡性就是指词性数格、时态、语态要正确,如果用错了就会产生歧义。和谐性就是我们所用的从句、修饰性句子成分要和主干句子相关联和具有一致性,才能完整地构成整个句子,准确地表达我们的意思。语法很重要,但知道语法的原则性更重要,掌握了这些原则,我们就能在日常用语中灵活地组织我们的语言,生动准确地表达我们的所思所想。

这里我要特别强调一下,很多老师都讲,英语里主要的成分要放在第一的位置上说。这是对的,要分清主次以及空间、时间的主次性,如果哪个部分最重要,哪个部分的核心词汇就放在第一位置去说,紧接着就是第二重要的部分。当然,这里要看你怎么组合句子,才能更好地表达自己的意思。从语言上说,英语、汉语都是这样的,那为什么有人说中国话里最重要的在最后面呢?那是因为从次序上说,一般而言,中国文化认为最后一个是最重要的,而西方文化认为第一个是最重要的,没有本质的不同,只是表达形式不同,都是为了在特定文化环境中更好地表达所思所想。一个句子是这样,一篇文章也是如此,段落与段落之间要有主次、空间、时间的关联,并符合段落与段落之间的对称性、平衡性以及和谐性,这样的文章才能结构严谨、准确地表达出主旨思想。

语言学家索绪尔在《普通语言学教程》中写道:“语言(Language),它既是言语体系官能的社会产物,又是社会主体为了让个人能够运用这一官能而采用的必要的规约的总和。”语言是社会的,而非个人的;语言是抽象规则的集合,而非具体话语的表达;总之,语言是一种社会契约,存在于人们的头脑中,并制约着人们的言语活动和行为。

“言语(Parole),它是个人意志和智能的行为……说话者赖以运用语言规则表达他的意志和智能的行为。”“它总是个体化的,而且个体永远是它的支配者,我们称之为言语。”言语是一种个体行为,是人们运用语言这种工具表达思想的行为和结果。

语言和言语的关系

1.区别

(1)语言的社会性和言语的个人性

(2)语言的心理性和言语的心理-物理性

索绪尔认为:“言语活动是异质的,而这样规定下的语言却是同质的,它是一种符号系统;在这种系统里,只有概念和声响形象的结合是主要的,这两个部分都是心理的。”对于言语,索绪尔认为:“言语却是个人意志和智能的行为,其中包括发音。它是心理-物理层面的。”

(3)语言的系统性和言语的散在性

索绪尔多次强调:“语言本身就是一个整体,一个分类的原则。”“语言是一种表达观念的符号系统。”散在性与系统性相对,表明言语不是一个现成的系统。每个人在用语言表达思想的过程中,不可能应用到所有的语言材料和语言规则,而是因时、因地、因事而异做出的临时组合,因此不具有系统性。

2.联系

(1)“语言和言语是彼此相互依存的,语言既是言语的工具又是言语的产物。”说话(言语)就是表达思想。但是在表达出来之前,思想是头脑中潜在的意识,要想将其表达出来,必须借助一定的物质形式,才能把思维转换成可以听见的话语。所以,语言在说话中成为说话人所利用的工具了。语言是言语的产物表现在两个方面:

一方面,从语言的起源来看,言语事实上总是领先的。当人们第一次运用语言交流的时候,并没有现成的语言符号系统供他们来应用。是他们偶然用某种符号或形式来表达某个思想,别人跟着模仿,逐渐某个符号与某种意义的结合才固定下来。就这样,经过上万年甚至上百万年的积累、发展和演变,就形成了有规律的语言符号系统。

另一方面,对语言的当前使用来说,在言语活动中,是我们不断地听别人说话,将那些无数次重复的词语和句子,概括归纳成相同的成分变成各种模型存储在大脑中。当我们说话时,是把这些模型拿出来运用,从而表达我们的思想。所以,语言是从全民言语活动中提炼出来的。

(2)语言存在于言语中,言语是与语言存在的形式。

以英语为代表的西方文字的发展过程中,自从希腊——拉丁字母系统以完全表音的方式定型后,欧洲各民族的语言都相继采用了这一套表记方式,除了在长时间的使用中增减过一些字母数量,以令字母系统更能简单准确地表记本国语言的音素之外,基本上以英语为代表的西方文字的表记方式就是这样成型的。之后有关语言的发展方向,就主要集中在句子语法、单词的不同拼写等方面。

从字母的发展可以知道,欧洲字母源自古希腊,之后经意大利半岛上的罗马人改良为拉丁字母后,再经罗马帝国的军事、政治、宗教和文化扩张而传遍了欧洲大部分地区。就语言在英伦列岛的发展而言,英格兰曾经受到罗马帝国的入侵,两次来自欧洲大陆的日耳曼人的侵扰以及从而带来的人口迁入,还有最后一次来自法国的诺曼底人对英格兰的统治。在漫长的历史中,这些以不同方式来这里定居的欧洲大陆人对英伦列岛的语言造成了巨大的影响。

语言作为思维的工具,经过上千年的文明演进逐渐得到改进。以语言的演进发展出现代的数学符号,这就是人类思维工具的真正突破了。

按语言功能结构,单词在句子中以怎样的方式组合串联,便是句子的语法结构。句子就是通过一定的方式来组织句子中的单词,表达语义的功能,如果把句子按表达功能的方式划分,句子可以分为三个主体部分:

主语(Subject)、谓语(Verb)和宾语(Object)

简称为主(S)谓(V)宾(O)

这三个主体部分在句子中的排列顺序就是我们所谓的语序。语序是语言语法的重点内容,单词必须代入到以上的主体中,才可能通过句子来实现有效的表达功能,同时需要服从语序的语法规范。因此,把语序作为讨论英语语言语法发展的核心线索。这里的语序也包括有关语序的语法规则,英语中介词的应用使语序趋向固定化,这样形成以单词为单位的固定语序的句子在语义上就具有明确性。这种语义的明确性可以避免在语义中出现的歧义性。

音素是指组成读音的最小单位,就是元音和辅音。形素就是指示音素的字母内容。音和形素指示重要的语意或语法内容,这就是义素,同时,义素指示了语格和时态关系。符素的概念是相对于句子而言,每一个在句子中的单词或汉字就是一个符素,它是句子语意的组成单位。

以英语为代表的曲折语,从义素到单词、再到句子的发展以英语为代表的曲折语主要还是通过单词来表达意思,通过最小的音素(意味着调用最小的发声器官来活动)就可以表达出更多的语法和语义,这就是以英语曲折语为代表的西方语言的优点。

作为分析语的汉语,义素与音节是捆绑式的一对一连接,只要音节独立不变,义素也是单一独立的,所以汉语中的动词也就没有了时态方面的指示,也不能附加语格成分。汉语在音形义方面的捆绑性导致本身不能像曲折语那样利用音素和形素的方式增加或修改语义(包括语法上),以汉语分析语的优点来讲就是很少的词汇可以表达更多音形义,从中也产生了语义的分歧性。不论英语还是汉语,某种程度上都有一定的歧义性,而都是在具体的语言环境中,每一个特定词语的准确性方才体现出来。

英语本身因为历史因素而成为以古德语和法语为主的混合语言,另外也不断引入了大量拉丁语和希腊语的词素和词汇。由于在历史上的不同时期受过罗马人、日耳曼人和诺曼底人的统治,所以在语言上发生了激烈的变化,不仅经历过其他印-欧曲折语的语言演化过程,而且语言演变的程度更加深入,最后英语成为了最简化、最前卫的西方语言。

下面举例说明语法的变化带来句子含义的深刻变化,通过了解英语的表达方式来认识英语的严密性。

“On”与“Against”在国际付款条款中的区别:例如Payment on B/L's number与Payment against B/L's number,On和against都有见提单号付款的含义,但二者的区别在于on是见到提单号后,如果测试不合格,有可能不付款的含义,而against则是只要见到提单号,就必须付款,不管测试是否合格。可见一字之差,含义可有天壤之别。

“Yes”和“Yes,it is”和“It is”在具体的语境中也会有不同的含义。Yes指同意或确定对方的话,有附和的含义,但在具体的语言环境中,发音的轻重也能反映出同意以及附和的程度:如果重读,则表明是同意和确认的含义;如果弱读,则说明有附和的含义。可见,一个词在具体的语境中,重读与弱读会带来不同的语言效果,也会给对方不同的含义指示。Yes,it is是指同意并且确认对方的意思,比Yes在同意和确认的程度上要强烈一些。It is是指确认并有附和对方的含义,一般漫不经心地附和对方时用这个是最好的,属于中性无公害用语。

FOB、CIF、CFR、CRF的区别:FOB是Free on board (离岸价),CIF是Cost,Insurance,Freight(到岸价),CFR是Cost And Freight.(成本加运费)。CRF是Clean Report of Findings(清洁报告书)。CFR和CRF、FOB和CIF的不同之处甚是细微但其含义就完全不同,每一个词语都是一种类型的国际贸易操作,其中的成本是完全不同的,差别很大,如果相互混淆了,就会带来很大的贸易风险。

有一次一位外国人在美国一家饭馆吃饭,突然听到有人喊“look out”,他便向外看,这个时候一瓢水正好浇到他头上,所有人都笑了,因为在英语中look out是当心的意思,而不是向外看。

老师问小明:“一个在外面的男人用英语怎么说?”小明不假思索地回答:“an outman(奥特曼)”,结果当成他故意捣乱。

我有个同学第一次来英国正好遇上入关检查特严,她妈妈让她给这边的一个朋友带了个金华火腿,被警犬闻出来了,于是她被带到海关办公室。那里的官员要她解释用报纸包起来的东西是什么,我那同学说“leg”,官员一脸被吓到的表情,又问了句“Pardon”然后我那位朋友很大声地重复说“leg!”她当时一定想那位官员怎么连火腿都不懂,还特地在自己腿上比划了半天:“leg啊,leg就是leg啊……”

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈