关于《金匮要略》,现在保存流传下来的各种版本,如元邓珍本题为“新编金匮方论尚书司封郎中充秘阁校理臣林亿等诠次晋王叔和集汉张仲景述”;明赵开美本、徐镕本、俞桥本等,虽然次序略有差异,但在卷首均写为“新编金匮要略方论汉张仲景述晋王叔和集尚书司封郎中充秘阁校理臣林亿等诠次”。
“述”者,《说文解字》[28]曰:“循也”。《论语•述而》:“述而不作,信而好古。”皇侃疏:“述章,传于旧章节也。”“张仲景述”其含义是指张仲景阐述前人成说。“集”者,《尔雅•释言》曰:“会也。”“王叔和集”则指王叔和聚集、会合了原张仲景之著作。诠次,指编次排列,“林亿等诠次”即林亿等人重新加以整理编次原书,即现传的《金匮要略》一书,并非张仲景原貌,实际是经王叔和、林亿等整理后的本子。
虽然宋臣在《金匮要略》序中仅强调原书的发现者翰林学士王洙“在馆阁日,于蠹简中得仲景《金匮玉函要略方》三卷”,但推测王洙发现本原来可能就记有“王叔和集”。因为《金匮要略》文前的记载和《伤寒论》《金匮玉函经》文前所载不同,后二书均为:“汉张仲景述晋王叔和撰次宋林亿校正。”关于这一点,《针灸甲乙经》序中也谈及“近代太医令王叔和撰次仲景,选论甚精,指事可施用”,皇甫谧虽然未提及仲景书名,但按文字意思理解,王叔和所撰次仲景之书,指的不应当是《金匮要略》。宋代伤寒大家严器之在公元1144年《注解伤寒论》序中曰:“后汉张仲景,又广《汤液》为《伤寒卒病论》十数卷,然后医方大备,兹先圣后圣若合符节。至晋太医令王叔和,以仲景之书撰次成叙,得为完秩。昔人以仲景方一部,为众方之祖。”这里严氏所言亦为“撰次”。
“王叔和集”《金匮要略》的提法可能首见于宋臣整理的书籍中,后人循之而载。林亿等对《伤寒论》是“校正”,而对《金匮要略》则为“诠次”,二者不同。从字面理解,“诠次”的含义是对原文的解释与次序排列,其对原文的改动应大于“校正”。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。