本篇论述了失眠的原因是内脏受邪气干扰,叙述了手太阴经和心厥阴经的本经腧穴位及其补正泻邪的刺法。指出心为五脏六腑的主宰,不能容邪,容邪则伤人。
黄帝向伯高问道:“邪气侵犯人体之后,有时会令人不能安睡,这是什么原因造成的呢?”伯高说:“食物进入胃中,被消化后,其糟粕、津液、宗气分为三条通道。宗气积聚在胸中,从喉咙中流出,通过心肺,变为呼吸之气。营气分泌津液,注入经脉中,化为血液,营养四肢,又向内灌注于五脏六腑,与昼夜百刻的计数相应。卫气滑利彪悍,流动迅猛,它首先在四肢、分肉、皮肤之中运行。白天从足太阳膀胱经出发,而后在人体的阳分运行,夜间由足少阴肾经开始,而后在阴分运行,在五脏六腑之间不停地运行。若邪气滞留于五脏六腑,就会限制卫气,从而使卫气仅能保护体表,只能行于阳分而不能入于阴分。由于卫气仅在阳分中运行,就导致在表的阳气偏盛,使阳跷脉气充盛,卫气不得入通于阴分,导致阴虚。所以人就不能闭目安睡。”
黄帝说:“说得好!应该怎样治疗这种病呢?”伯高说:“对其治疗,应采用补其不足,泻其有余的方法,以求调和虚实,协调阴阳之气,畅通其通路,从而使厥逆的邪气被消除,令病人服半夏汤一剂,使阳通利,这样便能够安然入眠了。”
黄帝说:“非常好!用这种方法就像疏通管道,清除淤塞,使经络通畅,阴阳调和!希望您能把半夏汤的成分、制法和服用方法告诉我。”
伯高说:“半夏汤,是用千里长流水八升,用勺搅拌,待其沉淀澄清后,取上面的清水五升,用芦苇做燃料,用大火煮沸;而后放入秫米一升,剖开的半夏五块,再用芦苇火慢慢地煎熬,使之浓缩成一升半,去掉药渣;每次服一小杯,每日三次,然后逐次加量,以见效为度。如果刚产生疾病,服药后应立刻静卧,只有一出汗,病就会痊愈。即使得病时间较长,服三剂后也可痊愈。”
失眠的根本原因是内脏受邪气干扰,所以要用针法祛除邪气,再服用半夏汤就可以恢复睡眠了。
黄帝问伯高说:“我希望听闻人体的四肢百节与自然界相应的道理?”
伯高回答说:“天是圆的,地是方的,人头圆足方,与天地相应;天空中有日月,人有双眼;地上有九州,人有九窍;天有风雨阴晴,人有喜怒哀乐;天有雷电,人有声音;天有四季,人有四肢;天有五音,人有五脏;天有六律,人有六腑;天有冬夏,人有寒热;天有十干,人的手指有十;地有十二支,人的两足十趾和阴茎、睾丸相加,是十二;女子缺少两节,但能怀孕,也是十二;天有阴阳交感,人有夫妻相配;一年有三百六十五日,人有三百六十五个关节;地有高山,人有肩、膝;地有深谷,人有腋窝、膝窝;地面上有十二条大河流,人有十二条主要的经脉;地有泉水流动,人有卫气运行;地有丛生的百草,人有遍布的毫毛;天有昼夜,人有起卧;天有列星,人有牙齿;地有小山,人有小关节;地有山石,人有高骨;地有林木成林,人有筋膜密布;地有城镇等人群会集的地方,人有肌肉隆起的部位;一年有十二个月,人体四肢有十二个大关节;大地有四季内寸草不生的荒地,人也有终身不能生育的人。以上都是人体与自然界相感应的道理。”
人体与自然界有着密切的对应关系。
在古人看来,人体与自然的对应关系一方面是数目上的抽象对应,例如地上的九州对应人的九窍、四季对应人的四肢、十天干对应人的十个手指等等。另一方面是形象化的对应。例如:地有高山,人有肩、膝;地有深谷,人有腋窝、膝窝;地面上有十二条大河流,人有十二条主要的经脉;地有泉水流动,人有卫气运行;地有丛生的百草,人有遍布的毫毛;天有昼夜,人有起卧;天有列星,人有牙齿;地有小山,人有小关节;地有山石,人有高骨;地有林木成林,人有筋膜密布;地有城镇等人群会集的地方,人有肌肉隆起的部位。
黄帝问岐伯说:“我希望听闻用针的技术、进针的原理、纵舍的道理,以及用手指拉开皮肤,开泄腠理而不伤皮肉的手法。还有经脉的曲折,运行的部位,以及其在经气流注的过程中,从何而出,到何而止,在哪里运行缓慢,哪里运行迅疾,从哪里汇入,又从哪里进入六腑,所有这些经脉运行的情况,我都希望了解。另外,在经脉的别出之处,阳经是怎样从腧穴别出而入阴经,阴经又怎样别出而入阳经的?它们是通过哪条道路而畅通的?我希望全部明白其中的道理。”
岐伯说:“您所提的问题,已经将针法的要理全部囊括于其中了。”黄帝说:“请您向我具体地阐述吧。”岐伯说:“手太阴经脉,从手大拇指的尖端出发,向内曲折沿赤白肉际,到达大拇指根节后部的太渊穴,经气流注于此而形成寸口部位的动脉,再向外曲折,向上行至本节下,又转而向内行走,和诸阴络在鱼际部会合,因为几条阴脉都于此输注,所以其脉气流动滑利,而后潜伏在壅骨之下,再向外曲折,在寸口部浮出并循经上行,到达肘内侧的大筋之下的尺泽穴,又向内曲折上行,通过上臂内侧进入腋下,向内屈行走入肺中。这就是手太阴肺经从胸至手的顺行路径。
心主手厥阴经,它从手的中指尖端流出,曲折而向内,沿中指内侧向上运行,又流注于掌中,而后伏行在尺管和横骨之间,再向外屈出于两筋的中间、腕关节骨肉交界处,其脉气流动滑利,在腕部上行二寸后,又曲折而向外而行于两筋之间,向上抵达肘内侧,再注入小筋之下,流注于两骨的会合处,再向上注于胸中,向内结络于心脉。”
黄帝说:“为什么唯独手少阴心经没有腧穴?”岐伯说:“手少阴心经是向内连通心脏的经脉。心是五脏六腑的主宰,又是精神的会合处,其脏坚固,外邪不得侵入。若邪气侵犯并损伤心脏,就会导致心脏受伤而神气散失,神气散失,就会致人死亡。因此,凡是各种病邪侵犯心脏的,其邪气均在心包络上。包络,是心主之脉,能够代替心脏经受邪气,若取其腧穴,就可以用针刺治疗心病。因而唯独手少阴心经没有腧穴。”
黄帝说:“手少阴心经没有腧穴,它不患病吗?”岐伯说:“其在外的手少阴经脉有病,而在内的心脏没有病,所以当其患病时,只取其掌后锐骨之端的神门穴去治疗。其余经脉的出入曲折与否,运行的缓急与否,都与手太阴、心主二脉的运行情况相似。所以当手少阴心经有病时,可取少阴本经的神门穴进行治疗,当病邪侵入心包时,当取心主本经的腧穴治疗,并应根据经气的虚实缓急,分别调治。邪气盛的用泻法,正气虚的用补法,这样使邪气得以消除,真气得以坚固,这是符合人的生理及自然变化规律的。”
黄帝说:“持针纵舍是怎样的呢?”岐伯说:“首先必须明确十二经的起止、皮肤的寒热、脉象的盛衰、滑涩。如果脉象滑利而盛大,表明病情日趋严重。如果脉象虚陷而细,表明病人患病已久。如果脉象洪大而涩,表明患有痛痹证;如果表里俱伤,气血皆败,寸口脉和人迎脉表现大体一致,就说明病难治,不宜针刺。凡是胸腹和四肢还在发热的,是病邪没有消退所致,千万不可停止治疗;其热势已退的,表明邪气已去,病势已经痊愈。通过诊察病人的皮肤,可以察知肌肉的坚实和脆薄,脉象的大小、滑涩,皮肤的寒温、干燥及湿润。并观察眼目所显现出的五色,以分辨五脏病变,判断病患的生或死;观察血络在外部所反映出的色泽,可以诊知寒热痛痹等证。”
黄帝说:“对于针刺治疗的操作和穴位的选取,我尚未得其精髓。”岐伯说:“持针的原则,必须要端正态度,平和心情。首先应了解病情的虚实,再确定如何施行缓急补泻的方法,用左手把握确定骨骼的位置,右手循穴用针,不可用力过猛,以防肌肉突然收缩而裹针。用泻法时,必须垂直下针,用补法出针时,必须闭其针孔,并用辅助行针的手法,以导引其气,使邪气消散,真气得以坚守。”
黄帝说:“拉展皮肤,使腠理开泄的刺法,又是怎样操作的呢?”岐伯说:“用手按住分肉的穴位,在穴位正下方的皮肉处施针,用力轻微缓慢地进针,并保持针尖与皮肤垂直,这样做会使神气不致散乱,而邪气得以祛除。”
黄帝问:“人体的肘窝、腋窝、髋窝、膝窝是八个气血经常流注的部位,叫做“八虚”,通过它们,可诊察哪些疾病呢?”岐伯回答说:“八虚是五脏在体外的表现,能诊察五脏的病变。”
黄帝说:“具体应怎样诊察?”岐伯说:“如果肺与心有邪气,则邪气会随其经脉流注至两肘窝;如果肝有邪气,则邪气随其经脉流注于两腋窝;如果脾有邪气,则邪气随其经脉流注于髋窝;如果肾有邪气,则邪气随其经脉流注于膝窝。以上“八虚”,都是四肢关节屈伸的枢纽,是真气和血络游行的重要处所,因此邪气和恶血不能滞留在这里,一旦停留,就会损伤筋脉骨节,使关节不得屈伸,以致发生拘挛的病证。”
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。