首页 理论教育 该框架的不足

该框架的不足

时间:2023-03-04 理论教育 版权反馈
【摘要】:3.无法反映时体情态信息句子语义分为命题和情态两部分[15],汉语是缺乏形态变化的语言,在对场景码化为谓词的时候,某些时体、情态信息也往往进入了谓词词汇语义之内,因此,与英语等形态语言相比,汉语谓词词汇语义中蕴含着较多的时体情态信息,汉语对时体情态信息很大程度上是用谓词来表达的,从这方面着眼辨析同义词也是一个重要的思路,举例说明如下。
该框架的不足_语义角色视角下的谓词同义词辨析

1.语义角色的名称和数目尚未穷尽与完善

语义角色从理论上来说是一个封闭的类,从现有的深层语义关系的研究成果来说,格关系的确定却不是那么简单,各家的名称和数目很不统一,最简单的是安德森(Anderson)的主格、被动格、方位格三分,最复杂的认为有多少个不同的介词短语就有多少个深层格。[48]菲尔墨的角色分类是13个[15];袁毓林的分类是16个[49];陈昌来的分类较为细致,他分出了29个语义格[50];据彭玉海的介绍,俄罗斯的ю.д.Апресян共区分出了“主体、配动者、客体、对象、内容”等二十五类。[74]作为术语,要求内涵稳固,名称和数目的不统一会在一定程度上影响读者对辨析成果的把握。

2.确立语义角色关系的依据尚有争论

确定语义角色关系的时候有两种对立的做法,一种立足于外部的客观世界,认为可以借助外部事件的分析来确定语义角色关系;另一种认为语义角色关系反映了人类的认识,与外部情景还是有一定的差别的。 语言不是客观现实的简单复写,语言和现实之间存在着一个人类认知的中介。 语义不是基于客观的真值条件,语义结构也不能简单地化解为真值条件的配列,它并非对应于客观的外在世界,而是对应于非客观的投射世界(projectedworld),并与其中约定俗成的概念结构(con-ceptual structure)直接关联。[31]本书采取的立场是语义角色是客观外部世界与人类认知交互作用的结果,在分析语义角色的时候,既要参照客观世界的外部情景,又要分析具体的语言事实。

3.无法反映时体情态信息

句子语义分为命题和情态两部分[15],汉语是缺乏形态变化的语言,在对场景码化为谓词的时候,某些时体、情态信息也往往进入了谓词词汇语义之内,因此,与英语等形态语言相比,汉语谓词词汇语义中蕴含着较多的时体情态信息,汉语对时体情态信息很大程度上是用谓词来表达的,从这方面着眼辨析同义词也是一个重要的思路,举例说明如下。

“着想—考虑”:“着想”不具有持续性,“考虑”既可以用于具有持续性的情况,又可以用于不具有持续性的情况:

①*我正在着想。

②a为你考虑,你还是不要去了。 b为你着想,你还是不要去了。

“委的”在《元语言词典》列有三个义项,①的确、确实;②必定、一定;③到底。[75]第三个义项与我们今天要讨论的问题没有关系,前两个义项在认识上是相通的——义项①是表示加强语气,则表示一种肯定,义项②同样是表示肯定。 如果我们把这两个义项各抽象成公式,就可以很明白地看出来。

委的①A =A

例如:~衔冤负屈 =衔冤负屈

委的②A =A

例如:有一路兵来~投我=投我

由此可以看出,这两个义项语义上相通,都是表示肯定其后的性质或者事件(在上图中我们用等号来表示),要想真正区别这两个义项,必须指出他们各自包含的不同的语法信息,“委的”①是用在一般现在时的句子中,或者已经发生的事实上,而“委的”②则用在将来时的句子中或者表假设的句子中,事情没有发生,表示对事件的一种猜测、估计,而这种猜测、估计是100%实现,表达了一种肯定的信息。 时态上的差别造成了我们感受他们时把他们当成了两个义项。

印欧语等形态丰富的语言里时体情态信息可以透过助词、助动词等动词外的有形成分加以观察,而在汉语里这些信息更多凝聚在谓词词义内,汉语的谓词不仅仅反映命题,而且反映时体情态信息。 利用该框架无法观察谓词的时体情态信息,从时体情态上辨析谓词同义词的方法探讨及理论实践只能留待我们下一步去研究。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈