4.1 现代汉语文言化的途径常见有:
(1) 语词由短语转化而来。 例如:
家用电器——家电夺取金牌——夺金体育彩票——体彩
支部书记——支书文学艺术——文艺超级市场——超市
人民代表大会——人大中学、 小学——中小学
电影电视歌唱明星——影视歌星
农副产品贸易市场——农贸市场
(2) 语词由单句子转化而来。 例如:
中国加入世界贸易组织——入世
中国申办国际奥林匹克运动会举办权——申奥
请允许我问——请问
妥善处理和解决事情发生之后遗留的问题——善后
中央电视台拍摄电视连续剧 《笑傲江湖》 ——央笑
农村户口转为市民户口——农转非
(中国女排) 连续三次夺取世界冠军——三连冠
天时地利人和——天地人和
(3) 语词由复句转化而来的。 例如:
(文艺) 为人民服务, 为社会主义服务——二为
百花齐放, 百家争鸣——双百
险些失败, 勉强胜利了——险胜
花落了, 果实就生出来了——花生
花盆里栽种花草, 形成一道小风景——盆景
(4) 重字顺势省略的语词, 多用于组织机构、 官衔。 例如:
外交部部长——外交部长北京市市委——北京市委突击队队长——突击队长
(5) 修辞简缩。 例如:
国家级的优秀足球队员——国脚像紫红色玫瑰花一样的颜色——玫瑰紫
样子像球的仙人掌——仙人球形状像螺壳的髻——螺髻
(6) 官衔、 职称、 学位、 称谓的简化。 例如:
马局长——马局李厅长——李厅赵总经理 (赵总工程师) ——赵总
孙大队长——孙队王工程师——王工季羡林学术老前辈——季老
(7) 作为新的词缀而省略。 例如:
巴士 (bus) ——巴: 大巴、 中巴、 小巴、 快巴
的士 (taxi) ——摩的、 马的、 板的、 的哥、 的姐
托儿 (中介人) ——医托、 婚托、 贿托、 网托、 路托
(8) 肯定与否定叠加。 例如:
会还是不会——会不会 对还是不对——对不对
知道不知道——知不知道 应该不应该——应不应该
值得不值得——值不值得 可以不可以——可不可以
愿意不愿意——愿不愿意 同意不同意——同不同意
喜欢不喜欢——喜不喜欢 能够不能够——能不能够
可能不可能——可不可能 相信不相信——相不相信
4.2 现代汉语当中存在着许多文言句, 只因为汉语是我们的母语, 许多深奥的东西, 汉人对它们习焉不察, 所谓 “不识庐山真面目, 只缘身在此山中”。 诸如 “在世界杯期间” “参加世界杯” “迎接世界杯” “进入世界杯” “下届世界杯” “在即将召开的世界杯上” ……非汉人听起来是相当费解的。
“意会” 一个表层言语是容易的, 但是 “言传” 它的全部语义信息则往往要费许多口舌, 有时需要大段大段地叙述。 一些人们司空见惯的用语往往是表层言语 (现代文言文), 它们都是由各自的深层言语转换来的, 二者之间的距离很大, 要把这些表层言语的语义内涵完全释放出来, 就需要把它们“翻译” 成深层言语 (现代白话文), 例如:
唱民族——以民族唱法演唱
冷驴热马——驴在气候变冷的季节发情配种, 马在气候变热的季节发情配种
棋逢对手——下棋遇到了对手
给他水喝——给他水, 让他喝
自行车不准入内——不准把自行车推入里面
卧铺票不能延长——卧铺票的使用日期不能延长
这酒真难受——喝了这酒, 真叫人难受
包扎所就包扎所吧——你说去包扎所包扎, 那就去包扎所包扎吧
宝宝的眼睛像妈妈——宝宝的眼睛像妈妈的眼睛
这种脑袋没地方买帽子——你这种脑袋大, 没地方买适合你戴的帽子
我的小孙女儿还能上报纸呢——我的小孙女儿的名字 (事实) 还能上报纸呢
一个红灯, 一下子排列到崇文门——交通灯亮起红灯, 街上的人们停止前进, 长队一下子排列到崇文
四十二个钟头的火车——乘坐四十二个钟头的火车
这些句结构, 由于都有大幅度的语义省略和语法跨越, 因此都是现代汉语语法理论管不住的, 对它们进行语法解释, 未必比先秦文言文容易多少。倘若拿这样的现代文言文去给初学汉语的老外看, 其难度不亚于我们阅读先秦古诗文。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。