【摘要】:从商的,人们则一概冠以老板或者老板娘的头衔。美国人聚在一起聊天的时候,几乎从不提彼此的头衔。值得注意的是,美国人从来不用行政职务,如局长、经理、校长等头衔,称呼别人。美国人不重视“地位” ,尤其是社会阶级的差异,所以美国人没有家庭世袭的头衔,大多数美国人也都不愿意自己因年龄或社会地位的关系而特别受人尊敬,这样会令他们觉得不自在。
带不带头衔_中国与英美国家习俗文化比较
带不带头衔?
中国人称呼别人时,有时称此人当时所担任的职务,前面加上他的姓,如“黄局长” 、 “林经理” 、 “马校长”之类。这些头衔通常是行政职务上的,也包括职业上的,如“王医生” 、 “林教授”等。从商的,人们则一概冠以老板或者老板娘的头衔。这体现了中国对上级的恭敬,也可以看出中国在漫长的历史进程中形成的等级制度,以及人们对社会阶级差异的敏感和遵从。
美国人聚在一起聊天的时候,几乎从不提彼此的头衔。很少听到讲英语的人称别人为“Bureau Director Smith” (史密斯局长)、“Manager Jackson” (杰克逊经理)、“Principal Morris ” (莫里斯校长)。值得注意的是,美国人从来不用行政职务,如局长、经理、校长等头衔,称呼别人。美国人不重视“地位” ,尤其是社会阶级的差异,所以美国人没有家庭世袭的头衔,大多数美国人也都不愿意自己因年龄或社会地位的关系而特别受人尊敬,这样会令他们觉得不自在。
美国人有时用职业上的头衔。这种头衔有别于家庭头衔,因为它是靠自己“挣来”的,而不是由祖先传下的。有头衔的职业,最常见的是法官、高级政府官员、军官、医生、教授和宗教领袖。这里且举几个例子:哈利法官、史密斯参议员、克拉克将军、布朗医生、格林博士(教授)、怀特神父、科恩老师(对犹太人的尊称用语)、格雷主教等。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。