鄱食其,是陈留高阳人。喜欢读书,穷困 潦倒,没有可以供给衣食的产业,祇能做里中看 门的小吏。但县里贤才豪门都不敢役使他,县里 人都称他爲狂生。
等到陈胜、项梁等起兵,他们的将领爲攻占 土地而经过垦的有几十人,压生听说这些将领 都器量狭隘、喜好苛细的礼节而又自以爲是,不 能听取有抱负的建议,醒就远远地躲了起来。 后来听说逋公领兵攻占土地到达曜郊外,沛公 部下的骑士恰巧是历生邻居的孩子,而沛公也常 常打听邑中的贤士豪杰。一天骑士回家,都生见 到后对他说:“我听说轸又傲慢又看不起人, 但很有远大的谋略,这样的人的确是我所愿交往 的,可惜没有人爲我介绍一下。你见到沛公,对 他说’我邻居中有个魁生,六十多岁,身高八 尺,人们都称他狂生,他自称我不是狂生'。”骑 士说:“浊公不喜欢儒生,客人中戴了儒冠来的, 逋公总是把他的儒冠解下来,往里面小便。跟人 谈话,也经常大骂儒生。我不能把你当儒生介 绍。”鄱生说:“祇管这样说。”骑士找了个机会 照压生所嘱咐的话向逋公作了介绍。
沛公到了高阳传舍,派人召见郓(yùn)生。邹生到 后,进去拜见,畛正坐在床沿让两个女人给他 洗脚,就这样接见廖生。廓生进来,祇拱手爲礼 而不下拜,说:“足下想帮秦攻诸侯吗?还是想 率领诸侯破秦呢?”沛公骂道:“书呆子!天下人 都苦于秦朝的统治已经很久了,所以诸侯相继起兵攻秦,爲什麽说帮秦攻诸侯呢?”邹生说:“如 果真是要聚集群衆会合义兵去讨伐残暴无道的秦 朝,就不应该这样傲慢地接见长辈。”于是沛公 停止洗脚,站起来整理好衣服,请鄱生坐上座, 向他道歉。题生便讲述了六国合纵连横时的形 势。沛公很高兴,赐鄱生饭吃,问他说:“计策 将怎麽订呢?”鄱生说:“足下发动乌合之衆,收 编散乱的兵卒,不足一万人,想靠他们径直攻入 强大的秦朝,这就是所谓的把手伸到老虎嘴里的 举动。隗留,是天下的要冲,四通八达的地区, 目前这城里又存粮很多。我和龚县令很要好, 请您能派我去那儿,我让他归顺足下。如果他不 听,足下就兴兵攻城,我作内应。”于是派邹生 前去,逋公领兵跟随,终于占领了隗留。沛公赐 邹食其号爲广野君。
郓生说服他弟弟鄱商,率领几千兵马跟随速 公往西南方向攻城略地。图生自己经常充当说 客,驱车出使诸侯之间。
汉三年秋,项羽攻汉,攻克荥阳,汉军退守 巩、厘。楚人听说淮阴侯攻破赵国,彭越又屡次 在梁地造反,便分兵救援。其时淮阴侯正向东攻 齐,汉王几次在荥阳、成皋受困,打算放弃成皋 以东土地,屯兵巩、産以抵抗楚军。邹生于是向 汉王进言道:“我听说懂得根本中的根本的,帝 王的事业就可获得成功;不懂得根本中的根本 的,帝王的事业就不可能成功。帝王以人民爲根 本,而人民则以粮食爲根本。散食,作爲天下粮 食转运地已经很久了,我听说放仓贮藏有很多粮 食。楚人攻下荥阳,不坚守敖仓,反而领兵东 去,让被谪罚的士兵分兵守威塁,这是上天拿来 帮助汉军的。目前楚很容易攻取而汉军反而退 却,自己放弃有利的形势,我私下认爲这是错误 的。再说两个强国不能并立,楚汉长期相持不 下,百姓骚动,海内动荡不安,农夫放下了农 具,织女离开了织机,天下民心还没有固定的归 向。希望您赶快再度进兵,收复荥阳,占据敖仓 的粮食,阻塞成塁的险要地段,断絶大行山的交 通,拒守蜚狐隘口,把守白马渡口,向诸侯显示 您注重实效、占据有利地形以制胜的架势,那麽
天下人就知道应该归向谁了。如今通、赵已定, 祇有齐还没攻下。现在田匮占据着广袤千里的齐 国,里闲率领二十万的军队,驻扎在历城,田氏 宗族强盛,背靠大海,又倚仗着黄河、济水的险 要,南面靠近楚,那里的人善变多诈,您即使派 几十万军队去攻打,也不能在一年半载内打败他 们。我请求能得到您的诏令去劝说齐王,让他帮 助汉而作汉东方的藩国。”汉王说:“好。”
于是按照压生的谋划,再度占守敖仓,并派 邹生去劝说齐王道:“大王知道天下民心的归向 吗?”齐王说:“不知道。”郓生说:“大王如果知 道了天下民心的归向,声国就能保住;如果不知 道天下民心的归向,声国就不可能保住。”维 问:“天下民心归向谁?”鄱生说:“归向汉。” s 王问:“先生凭什麽这麽说?”鄱生说:“汉王和 项玉合力西进攻打秦军,约定先攻进咸阳的封他 爲关中王。汉王先进入咸阳,项王背约不封他关 史之地而封他在汉史爲王。项王把义帝迁往南方 并杀害了他,汉王听说后,发动蜀汉的兵马攻 打三秦,出关来责问项王义帝在什麽地方,并 收编天下的兵马,封立诸侯的后裔。投降的城邑 就拿来封给其将领爲侯,缴获财物就分发给他的 部下,和天下人同享利益,英豪贤才都乐于替他 效劳。诸侯的兵马从四面八方前来归附,蜀汉 的粮船并排浮江而下。项玉有背约的恶名,有杀 害义萱的罪过;对别人的功劳没有什麽记録,对 别人的罪过一点都不忘记;打了胜仗得不到他的 奖赏,攻下了城邑得不到他的封赠;除了姓项的 没有人能当权;给受封的人刻了印信,自己把玩 舍不得给人;攻下城邑得到财物,自己积蓄起来 却不分赏部下。天下人都背叛他,贤才都怨恨 他,没有人爲他效劳。所以天下的人才都归向汉 王,可以很容易地驱使。汉王发动蜀汉的兵马, 平定了三秦;渡过西河,调动上蚕的军队;攻下 井隆,杀了成安君;击破北魏,攻下三十二座城 邑。这是蚩尤的军队,不是人力所能做到的,而 是上天的保佑啊。现在汉军已据有鼓道的粮食, 阻塞威塁的险要,守着盘渡口,切断大行山的 交通,拒守蜚狐隘口,天下诸侯最后归服的就会最先灭亡了。大王赶快先行投诚汉王,齐国的社 稷就能够保住;不投诚汉王,齐国的危亡很快就 会降临。”田匮认爲他说得对,便听从压生的主 意,撤除了其的兵守战备,和鄙生天天尽情饮 酒作乐。
淮阴侯听说鄱生坐着车就说降了齐国七十余 城,便连夜领兵渡过平原渡口奔袭舞。齐王 田广听说汉兵来了,以爲鄱生出卖自己,就说: “你能使汉军停止进攻,我让你活着;不然,我 就烹杀你!”都生说:“办大事的人不会谨小慎 微,有高尚道德的人不回避别人的责难。你老子 不爲你再去说什麽!”齐王于是烹杀鄱生,领兵 往东逃去。
汉十二年,曲周侯鄱商以丞相身份领兵进 击隶布有功。垒提拔列侯功臣时,思念起鄱食 其。郦食其的儿子鄱疥几次领兵出征,他的功劳 还不够封侯,高祖因爲他父亲的缘故,封郑疥爲 高梁侯。后来改封武遂作他的食邑,传了三代。 元狩元年中,武遂侯鄱平因假传圣旨给衡山王 骗取黄金百斤,被判在闲市处死,而得病死去, 封国废除。
陆贾,是楚人。以门客身份跟从高祖平定天 下,号称能言善辩之士,在高祖身边,常常出使 诸侯。到高祖称帝时,中原刚刚安定,尉他平定 了南越,乘机在那儿称王。高祖派陆贾赐给尉他 印信并封他爲南越王。陆生到达南越,尉他梳着 椎形发髻叉着两脚坐着接见陆生。陆生于是上前 劝说尉他道:“足下是中原人,亲戚兄弟的坟墓 都在真定。现在您违反天性,扔掉冠带,想以小 小的车越和天子抗衡,做对等的国家,祸事就快 降到您身上了。再说当秦朝政治混乱,诸侯豪杰 纷纷起兵,惟独汉王最先入关,占据咸阳。项羽 背约,自立爲西楚霸王,诸侯都归属于他,可说 是强大至极了。然而汉王起兵皇蜀,驱使天下 人,降服诸侯,最终讨伐项霎并灭掉了他。五年 之内,海内平定,这不是靠人力,是上天所造成 的。天子听说您在直越称王,不帮天下人讨伐暴 逆无道的人,将相们想发兵来征伐大王,天子可
怜百姓近来十分劳苦,所以暂且让他们休养一 下,派我来授给大王印信,剖分符节,互通使 臣。大王您理应到郊外迎接,面向北方称臣纔 是,不料您却想倚仗新建立起来而还没有安定的 南越,在这里逞强。汉朝真要听说此事,把您的 祖坟掘开焚烧了,把您的宗族杀光,派一个偏将 领兵十万来亶越,那麽越人起来杀王降汉,像翻 手掌一样罢了。”
于是匙他便急忙起身坐好,向陆生道歉说: “我在蛮夷中呆久了,对您太失礼。”接着问陆生 说:“我和萧何、曹参、轻信比起来谁更贤能?” 陆生说:“大王似乎贤能些。”又问:“我和皇帝 相比哪个贤能些?”陆生说:“皇帝自丰逋起兵, 征讨残暴的秦王朝,诛灭强大的楚,爲天下兴利 除害,继承了五帝三王的功业,统治中原。中原 的人口以亿计,土地方圆万里,位处天下肥沃之 地,人衆车多,各种物产殷实富足,政令出自一 家,从开天辟地以来未曾有过。现在大王您统治 的人口不过几十万,都是蛮夷,处于崎妪的山海 之间,好比汉的一个郡,大王怎麽能和汉相比 呢!”尉他大笑说:“我不是在中原起事,所以在 这里称王。假如让我在中原,怎麽就会不如汉 呢?”于是十分喜欢陆生,留他和自己一起喝酒 好几个月。尉他说:“越地没有值得叙谈的人, 直到您来了,让我每天听到过去听不到的东西。” 赏赐给陆生袋装的宝物价值千金,其他的赏赐价 值也有千金。陆生终于拜尉他爲南越王,让他向 汉称臣并遵守汉朝的约束。陆生回朝覆命,髙祖 十分高兴,任命陆胃爲太中大夫。
陆生时时向直童进言称引《诗》、《书》,匾 查骂他说:“你老子骑在马上得到天下,哪里用 得着《诗》、《书》!”陆生说:“骑在马上得天下, 难道可以骑在马上治天下吗?况且商汤、周武用 武力夺取天下,却顺应形式以文教治理天下,文 治武功并用,这是长治久安的办法啊。从前吴王 夫差、垄贤伯都是极端崇信武力而灭亡的; 秦国依赖刑法统治不加改变,终致赵氐政权覆 灭。当初如果秦国统一天下后,施行仁义,效法 先圣,陛下哪能夺得这天下呢?”高帝藕了很不高兴而且面有惭愧之色,便对陆生说:“你试着 爲我写下秦爲什麽会失天下,我爲什麽得天下的 原因,以及古代成功和失败国家的事例。”陆生 于是粗略论述了国家存亡的征兆,共写下十二 篇。他每奏上一篇,匾童没有不说好的,身旁的 人都欢呼万岁,称他的书爲“新语”。
孝惠帝时,吕太后当权,想封诸员爲王,害 怕大臣中善辩敢谏的人。陆生自己估计不能力 争,就称病免职回家。他觉得妊噎田地肥美,可 以在那里安家。他有五个儿子,于是拿出出使亶 越时所得到的珠宝袋卖得千金,分给他的儿子, 各二百金,让他们谋生。陆生常常坐着舒适的四 马马车,后面跟着十个唱歌跳舞鼓琴奏瑟的侍 从,身佩的宝剑价值百金,对他的儿子们说: “和你们约定:我到你们那里,你们供给我人马 酒食,完全满足我的要求,十天换一个地方。我 死在谁家,谁就可得我的宝剑、车骑、侍从。一 年中我还要到其他人家里去作客,到你们家里一 般不超过两三次,见面多了就不新鲜了,你们用 不着因爲时间太长而厌烦我。”
吕太后当权时,封诸员爲王,诸员专权,想 威逼控制年幼的皇帝,危害蛎政权。右丞相隗 垩很担心这事,但力量不足以抗争,怕灾祸殃及 自己,因而时常在家里闲居考虑这事。陆生去请 安,直接进府坐下,而隗丞相正在仔细想这件 事,没有及时看到陆生。陆生说:“什麽事想得 这麽入神?”陈平说:“你猜我想什麽?”陆生说: “足下位居上相,是有食邑三万户的列侯,可以 说是最爲富贵,没有什麽再要追求的了。然而你 有忧愁,不过是担忧诸员、少主罢了。”陈平说: “是的。该怎麽办呢?”陆生说:“天下太平,注 意丞相;天下危急,注意武将。将相和睦协调, 那麽士大夫就会归心依附;士大夫归心依附,天 下即使有变乱,大权也就不会分散了。爲社稷考 虑,安危祇是在你们将和相两个人的掌握而已。 我常想对太尉缝侯说,铨候和我开玩笑惯了,会 轻视我的话。您何不和太尉深交,加强团结?” 于是他爲隗垩筹划对付箜的几件事。陈平采用 他的计谋,就送给缝侯五百金爲他祝寿,还准备
了丰盛的乐舞酒肴与太尉享用;太尉也同样回报 丞相。这两个人紧紧地团结在一起,而吕氏的阴 谋就越来越不行了。陈垩于是把奴婢一百人,车 马五十乘,钱五百万送给陆生作爲饮食费。陆生 用这笔资财在朝廷公卿间交际,名声大盛。
到诛杀诸员,拥立孝文帝,陆生在其中出了 不少力。孝文帝即位后,想派人出使车越。陈丞 担等便上言任陆生爲太中大夫,前往出使尉他, 让尉他撤销黄屋不得称制,要他和诸侯相同,结 果全部符合皇帝的意旨。这件事载在《南越列 传》中。陆生最后以高寿辞世。
平原君朱建,是楚人。原先曾担任过进亶 王黝布的相,因罪离职,后来又侍奉蜒。飘 匝想造反时,问过平原君,平原君不赞成,隶布 不听而听梁父侯的话,于是造反。汉朝杀骤布 后,听说光叠劝阻过灵亟而且没有参与阴谋, 得以免被诛杀。这件事载在《驻布列传》中。
平原君爲人能言善辩,廉洁刚直,家住在长 安。他行事不随便附和,讲求道义而不曲意讨好 取悦于人。辟阳侯品行不端,得到吕太后的宠 幸。当时辟阳侯想结交平原君,平原君不肯见 他。等到平原君的母亲去世,陆生素来和平原君 交好,去拜访他。平原君家境贫穷,没有钱办丧 事,正在借发丧所需的器物用品,陆生让平原君 发丧。陆生去见辟阳侯,向他祝贺说:“平原君 的母亲去世了。”辟阳侯说:“平原君的母亲去 世,爲什麽来祝贺我呢?”陆贾说:“前些日子您 想要结交平原君,垩原查重义而不跟您结交,是 因爲他母亲还活着的缘故。现在他母亲去世了, 您如果能送他一笔厚厚的丧礼,那他便能爲您去 死了。”推阳侯便送上一百金作爲丧礼。其他列 侯贵人因爲旌阳侯的缘故而前去送的丧礼共计五 百金。
辟阳侯受吕太后宠幸,有人在孝惠帝面前说 辟阳侯的坏话,孝惠帝大怒,把庆阳侯交给司法 官吏审讯,要杀他。吕太后觉得羞惭,不便讲 话。大臣大多厌恶麋阳侯的品行,也想就此杀了 他。辟阳侯很着急,便派人去想见垩原碧。垩原登推辞说:“案子风声正紧,我不敢见您。”接着 平原君就去求见孝惠帝的宠臣闵籍孺,劝他说: “您所以能得到皇上的宠幸,天下无人不知。现 在旌阳侯因受宠于太后而被交付法官,外边都说 是您说了他的坏话,想要杀他。今天辟阳侯被 杀,明天太后有气,也会杀您。您何不脱掉上衣 去爲疑阳侯向皇上说情呢?皇上听了您的话放了 辟阳侯,太后一定大爲高兴。太后、皇上都宠幸 您,您的富贵就更加倍了。”于是阖籍孺十分害 怕,听从了平原君的主意,向皇上进言,果然放 出了辟阳侯。辟阳侯被关起来,想见平原君的时 候,平原君不见他,辟阳侯以爲他背弃了自己, 十分生气。等到垩原蹇成功地把他救出,这纔大 吃一惊。
吕太后驾崩,大臣诛杀诸员,辟阳侯和诸吕 的关系很深,而最终却没有被杀。爲他谋划保全 他性命的,全靠陆生、平原君出力。
孝文帝时,淮南厉王杀了辟阳侯,是因爲他 和诸员的关系。文帝听说辟阳侯的门客平原君曾 爲尘阳侯出谋划策,便派官吏逮捕垩壁要治他 的罪。听到官吏到了家门,平原君想要自杀。他 的几个儿子和捕吏都说:“事情究竟如何还不知 道,爲什麽早早就自杀呢?”平原君说:“我死去 祸患就到此爲止,连累不到你们身上了。”便自 刎而死。耋丈童听到他自杀很惋惜,说:“我无 心杀他。”于是召见他的儿子,任命爲中大夫。 后来他儿子出使匈奴,单于无礼,他便大骂单 于,结果死在匈奴中。
当初,沛公领兵经过陈留,鄙生到军营 递上名帖求见说:“高阳贱民鄱食其,私下 听说峪风餐露宿,领兵帮楚讨伐不义之 徒,我麻烦随从通报一声,说我希望能见到 沛公,亲口爲他筹划对天下有利的事。”使 者进去通报,波公正在洗脚,问使者说: “是什麽样的一个人?”使者回答说:“形体 相貌象是位大儒,穿着儒生的衣服,戴着侧 注冠。”沛公说:“替我谢絶他,说我正忙着 处理天下大事,没有时间见儒生。”使者出来谢絶题生说:“他公恭敬地向先生道歉, 他正忙着处理天下大事,没有时间见儒生。” 鄱生瞪眼按剑呵斥使者说:“去!再进去对 沛公说,我是匾阳酒徒,不是儒生! ”使者 吓得把名帖都掉到地上,跪着拾起来,回头 就跑,又进去通报说:“这位客人,是天下 的壮士,对我一声呵斥,我很害怕,以致连 名帖都失手落地。他说:’去!再进去说, 你老子是匾阳酒徒!畛急忙擦干脚拄着 矛柄站起来说:“请客人进来!”
鄱生进来,对沛公作揖说:“足下很辛 苦,奔波野外,领兵助楚讨伐不义之徒,足 下爲什麽不自爱呢?我因有事愿来见您,您 却说’我正忙着处理天下大事,没有时间见 儒生’。如果您想办天下的大事而成就天下 的大功业,却以外表看人,恐怕会失去天下 有才能的人士。况且我估计您的智谋不如 我,勇气又不如我。假如您想成就天下大业 而不和我相见,我私下爲您感到失策。” 公道歉说:“刚纔祇听说先生的外貌,现在 看到先生的心意了。”于是请醪进去入座, 问他夺取天下的方法。都生说:“您想要成 就大的功业,不如留驻在隗留。隗留,是天 下可凭依的要冲,是兵家必争之地,屯粮有 数千万石,城防很坚固。我一向和隗留县令 要好,愿爲您去说服他归降。如果他不听, 我请求爲您杀了他,占领陈留。您率领陈留 的军队,占据隗玺这座城池,吃陈留的屯 粮,招集天下愿意追随您的兵士;愿追随您 的军队组成了,您横行天下,就没有能危害 您的人了。”沛公说:“敬听您的命令。”
于是廖生便在夜间去见隗蛍令,劝他 说:“秦朝肆行无道而天下人都背叛它,现 在您顺从天下人就可以成就大的功业。如果 要独力爲即将灭亡的秦朝据城坚守,我私下 爲您感到危险。”陈留令说:“秦法十分严 厉,不能乱说,乱说的要杀光,我不能答应 您。先生对我说的,不是我的本意,希望您别再说了。”醴留在那里过夜,夜半时分 斩下舞令的头,翻越城墻下去报告泄公。 沛公领兵攻城,把县令的头挂在长竿上给城 上的人看,说:“赶快投降,你们县令的头 已经斩下来了!现在后投降的必定先斩了 他!”这时舞人见到县令已死,便相继投 降沛公。沛公住在陈留南城门上,利用它库 里的兵器,吃屯粮,逗留了三个月,招德士 兵数以万计,便进关攻破秦朝。
太史公曰:世间记述廖生事迹的书,大多说 汉王攻克了三秦以后,向东攻打项垩而领兵到 巩、滨之间时,鄱生穿着儒服去游说汉王。这不 符合事实。从沛公还没有入关,和项翌分手而领 兵到达高阳时,就得到了题生兄弟。我读陆生 《新语书》十二篇,觉得他确实是当世善辩之士。 到平原君的儿子时,他和我很要好,所以我能详 细论述平原君的事迹。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。